Logo del Encabezado de la Página

Record Details

“Abreviación de la exposición de las sentencias de identidad” (<em>Laghu-Vākya-Vṛtti</em>), atribuido a Śaṇkara, con el comentario anónimo “Ofrenda de flores” (<em>Puṣpāñjali</em>)

Estudios de Asia y África

Ver información de archivo
 
 
Field Value
 
ISSN 2448-654X
0185-0164
 
Other Standard Identifier 10.24201/eaa.v59i3.2891
doi
 
Authentication Code dc
 
Title Statement “Abreviación de la exposición de las sentencias de identidad” (<em>Laghu-Vākya-Vṛtti</em>), atribuido a Śaṇkara, con el comentario anónimo “Ofrenda de flores” (<em>Puṣpāñjali</em>)
 
Personal Name Hernández Quiroz, Anselmo
Centro Regional de Investigaciones Multidisciplinarias
https://orcid.org/0000-0002-2074-095X
 
Summary, etc. Se ofrece la traducción al español del texto Laghu-Vākya-Vṛtti (Abreviación de la exposición de las sentencias de identidad), atribuido a Śaṅkara. Consta de 18 versos que se centran exclusivamente en la exposición de la sentencia de identidad “Yo soy brahman”. Lo más relevante es que, junto con este texto, nos ha llegado un comentario anónimo autodenominado Puṣpāñjali (Ofrenda de flores), que también se traduce al español y que permite echar un vistazo al arte de la interpretación sánscrita en su evolución posmedieval y premoderna.
 
Publication, Distribution, Etc. El Colegio de México
 
Electronic Location and Access application/pdf
text/xml
https://estudiosdeasiayafrica.colmex.mx/index.php/eaa/article/view/2891
 
Data Source Entry Estudios de Asia y África; Vol. 59 Núm. 3 (2024): 185, septiembre-diciembre
 
Language Note spa
 
Terms Governing Use and Reproduction Note Derechos de autor 2023 Estudios de Asia y África