Logo del Encabezado de la Página

Record Details

¿Cuando "hago un promesa, prometo"? Límites parafrásticos con predicados de lengua

Nueva Revista de Filología Hispánica

Ver información de archivo
 
 
Field Value
 
Título ¿Cuando "hago un promesa, prometo"? Límites parafrásticos con predicados de lengua
 
Creador Sanromán Vilas, Begoña
 
Asunto light verb constructions
language predicates
performative verbs
paraphrase
hispanic linguistic
construcciones con verbo de apoyo
predicados de lengua
verbos realizativos
paráfrasis
lingüística hispánica
 
Descripción Expressions containing desemantized verbs (to make, to give) and predicatenouns as direct objet (promise, advice), also called light verb constructions (e.g.,to make a promise or to give advice), are generally treated as equivalent to simpleverbs such as to promise or to advise. Taking as starting point pairs of expressionsincluding language predicates, the article proves the hypothesis thatthere is no biunivocal equivalence between such pairs of expressions concerningat least their illocutionary force or performative use.
Fecha de recepción: 4 de febrero de 2011.Fecha de aceptación: 5 de agosto de 2011. Las expresiones formadas por verbos colocativos desemantizados (hacer, dar) y nombres predicativos en función de objeto directo (promesa, consejo), también llamadas construcciones con verbo de apoyo (CVA) (por ejemplo, hacer una promesa, dar consejo), son tratadas generalmente como expresiones equivalentes a las verbalizaciones de los nombres predicativos correspondientes (como prometer, aconsejar). Tomando como punto de partida pares de expresiones formadas con predicados de lengua, en este trabajo defenderemos la hipótesis de que no existe una equivalencia biunívoca entre tales expresiones en lo que respecta, al menos, a su fuerza ilocutiva o uso realizativo.
 
Editor El Colegio de México
 
Fecha 2011-07-01
 
Tipo info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Double blind peer reviewed article
Artículo evaluado por pares doble ciego
 
Formato application/pdf
 
Identificador https://nrfh.colmex.mx/index.php/nrfh/article/view/1011
10.24201/nrfh.v59i2.1011
 
Fuente Nueva Revista de Filología Hispánica (NRFH); Vol 59 No 2 (2011); 369-418
Nueva Revista de Filología Hispánica (NRFH); Vol. 59 Núm. 2 (2011); 369-418
2448-6558
0185-0121
 
Idioma spa
 
Relación https://nrfh.colmex.mx/index.php/nrfh/article/view/1011/1008
 
Derechos Derechos de autor 2017 Nueva Revista de Filología Hispánica (NRFH)
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0