Salvador Novo, Alfonso Reyes y las primeras antologías de poesía estadounidense moderna en México

Even though translation anthologies have been around for more than three hundred years, the criticism that has been devoted to them is still insufficient. Translation anthologies not only compile and classify texts of value, but also present a calculated notion or image of a certain literature, an i...

ver descrição completa

Detalhes bibliográficos
Autor principal: Calvillo R., Juan Carlos
Formato: Online
Idioma:espanhol
Editor: El Colegio de México 2024
Assuntos:
Acesso em linha:https://nrfh.colmex.mx/index.php/nrfh/article/view/3929
Recursos:

Nueva Revista de Filología Hispánica

Descrição
Resumo:Even though translation anthologies have been around for more than three hundred years, the criticism that has been devoted to them is still insufficient. Translation anthologies not only compile and classify texts of value, but also present a calculated notion or image of a certain literature, an interpretation of it in a given time and place. This essay purports to study the context and the motives which fostered the first two Mexican anthologies of modern American poetry ─a successful one, by Salvador Novo, and another one, less accomplished, by Alfonso Reyes.