Salvador Novo, Alfonso Reyes y las primeras antologías de poesía estadounidense moderna en México

Even though translation anthologies have been around for more than three hundred years, the criticism that has been devoted to them is still insufficient. Translation anthologies not only compile and classify texts of value, but also present a calculated notion or image of a certain literature, an i...

Description complète

Détails bibliographiques
Auteur principal: Calvillo R., Juan Carlos
Format: Online
Langue:espagnol
Éditeur: El Colegio de México 2024
Sujets:
Accès en ligne:https://nrfh.colmex.mx/index.php/nrfh/article/view/3929
Institution:

Nueva Revista de Filología Hispánica

Description
Résumé:Even though translation anthologies have been around for more than three hundred years, the criticism that has been devoted to them is still insufficient. Translation anthologies not only compile and classify texts of value, but also present a calculated notion or image of a certain literature, an interpretation of it in a given time and place. This essay purports to study the context and the motives which fostered the first two Mexican anthologies of modern American poetry ─a successful one, by Salvador Novo, and another one, less accomplished, by Alfonso Reyes.