¿Nahuatlismos pedinche, lloriche, etc., o casos de fonosimbolismo?

This article discusses Antonio Alatorre’s hypothesis that words such as pedinche, lloriche, etc. are hybrids rooted in Spanish but with a Nahuatl suffix, whilst Juan M. Lope Blanch, on the other hand, sees these words as whimsical formations in Mexican Spanish. After reviewing the words listed with...

Description complète

Détails bibliographiques
Auteur principal: Lara, Luis Fernando
Format: Online
Langue:espagnol
Éditeur: El Colegio de México 2018
Sujets:
Accès en ligne:https://nrfh.colmex.mx/index.php/nrfh/article/view/3470
Institution:

Nueva Revista de Filología Hispánica