¿Cuando "hago un promesa, prometo"? Límites parafrásticos con predicados de lengua
Expressions containing desemantized verbs (to make, to give) and predicatenouns as direct objet (promise, advice), also called light verb constructions (e.g.,to make a promise or to give advice), are generally treated as equivalent to simpleverbs such as to promise or to advise. Taking as starting p...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Online |
Language: | Spanish |
Editor: |
El Colegio de México
2011
|
Subjects: | |
Online Access: | https://nrfh.colmex.mx/index.php/nrfh/article/view/1011 |
Journal: |
Nueva Revista de Filología Hispánica |
Summary: | Expressions containing desemantized verbs (to make, to give) and predicatenouns as direct objet (promise, advice), also called light verb constructions (e.g.,to make a promise or to give advice), are generally treated as equivalent to simpleverbs such as to promise or to advise. Taking as starting point pairs of expressionsincluding language predicates, the article proves the hypothesis thatthere is no biunivocal equivalence between such pairs of expressions concerningat least their illocutionary force or performative use. |
---|