Résultats de la recherche - "Inglés"
Suggestion de sujets dans votre recherche.
Suggestion de sujets dans votre recherche.
- Reseñas 43
- Traducciones al inglés 35
- Inglés 14
- Poesía china 14
- Diccionarios 8
- Chino (Idioma) 7
- Historia y crítica 7
- 618-907 4
- Español 4
- China 3
- Crítica e interpretación 3
- Dinastía Tang 3
- Li 3
- Literatura china 3
- Literatura inglesa 3
- Siglo XX 3
- Traducciones del chino 3
- 1941- 2
- 701-762 2
- 712-770 2
- Bai 2
- Colecciones 2
- Cooper 2
- Elementos extranjeros 2
- Fu 2
- Hanshan 2
- Kim 2
- Libros de conversación y fraseología 2
- Libros de texto para extranjeros 2
- Novela china 2
- Résultat(s) 1 - 20 résultats de 51
- Aller à la page suivante
-
Mahmoud Darwish. Unfortunately, it was Paradise. Trans. By Munir Akash and Carolyn Forche, with Sinan Antoon and Amira El-Zein. Los Angeles and Berkeley: University of California P...
Estudios de Asia y África
2003Sujets: “…Traducciones al inglés…”
-
Zhang Xinglian (comp.), A glossary of Chinese Archaeology, Foreign Languages Press, Beijing, 1983.
Estudios de Asia y África
1989Sujets: “…Inglés…”
-
G. Whincup. The Heart of Chinese Poetry, Nueva York, 1987, xiv + 178 pp.
Estudios de Asia y África
1990Sujets: “…Traducciones al inglés…”
-
Conversations with Shôtetsu (Shôtetsu monogatari). Traducción del inglés de Robert H. Brower con introdución y notas de Steven D. Carter, Ann Arbor, Center for Japanese Studies, Th...
Estudios de Asia y África
1995Sujets: “…Traducciones al inglés…”
-
HUMAN RIGHTS PUBLISHING GROUP, The Middle Hour. Selected poems of Kim Chi Ha. Traducidos por David R. McCann con un prefacio de Denise Levertov. Stanfordville, New York, Early M. C...
Estudios de Asia y África
1980Sujets: “…Traducciones al inglés…”
-
Axel Schuessler, A Dictionary of Early Zhou Chinese, University of Hawaii Press, Honolulu, 1987, pp. xxxii + 876.
Estudios de Asia y África
1989Sujets: “…Inglés…”
-
A New English-Chinese Dictionary (Revised and Enlarged), Seattle, University of Washington Press, 1988, 18 + 1769 pp.
Estudios de Asia y África
1989Sujets: “…Inglés…”
-
Wang Shinfu. The Moon and the Zither: The Story of the Western Wing. Compilación, traducción e introducción de Stephen H. West y Wilt L. Idema. Berkeley, Los Ángeles, Oxford: Unive...
Estudios de Asia y África
1993Sujets: “…Traducciones al inglés…”
-
Arthur Cooper. The Deep Woods' Business; uncollected translations from the Chinese by Arthur R. V. Cooper. Londres: Wellsweep Press, 1990. 96 pp.
Estudios de Asia y África
1993Sujets: “…Traducciones al inglés…”
-
Shota Rustaveli, The Lord of the Panther Skin. Prólogo, traducción y notas de R. H. Stevenson. State University of New York Press, 1977, 240 pp.
Estudios de Asia y África
1979Sujets: “…Traducciones al inglés…”
-
Wai-Lim Yip, Chinese Poetry: Major Modes and Genres. Berkeley: University of California Press, 1976. xv, 476.
Estudios de Asia y África
1979Sujets: “…Traducciones al inglés…”
-
Roger J. Steiner, Two centuries of Spanish and English bilingual lexicography, 1590-1800. Mouton, The Hague-Paris, 1970; 130 pp.
Nueva Revista de Filología Hispánica
1976Sujets: “…Inglés…”
-
J.P. Seaton y James Cryer. Li Po and Tu Fu; Bright Moon, Perching Bird. Wesleyn UP, 1987, xxii + 204.
Estudios de Asia y África
1992Sujets: “…Traducciones al inglés…”
-
James Kritzeck, Anthology of Islamic Literature. Selected and Translated with an Introduction and a Bibliography. The New American Library, Nueva York, 1966. 352 pp.
Estudios de Asia y África
1970Sujets: “…Traducciones al inglés…”
-
Edwin G. Pulleyblank. Lexicon of Reconstructed Pronunciation in Early Middle Chinese, Late Middle Chinese and Early Mandarin. Vancouver: UCB Press, 1991. VII+ 488 pp.
Estudios de Asia y África
1993Sujets: “…Inglés…”
-
Robert T. Rolf y John K. Gillespie (comps.). Alternative Japanese Drama. Ten Plays. Honolulu: University of Hawaii Press, 1992. 364 pp.
Estudios de Asia y África
1996Sujets: “…Traducciones al inglés…”
-
We Shun Chi (ed.), Chinese-English Dictionary of Contemporary Usage. Berkeley, University of California Press, 1977. xx + 484 pp.
Estudios de Asia y África
1978Sujets: “…Inglés…”
-
John Marney, Beyond the Mulberries; an Anthology of Palace-style Poetry by Emperor Chien-wen of the Liang Dynasty (503-551), Taipeh, Chinese Materials Center, 1982, VIII + 240 pp.
Estudios de Asia y África
1986Sujets: “…Traducciones al inglés…”
-
The Bijak of Kabir, traducido por Linda Hess y Shukdev Singh, con ensayos y notas de Linda Hess, San Francisco, North Point Press, 1983.
Estudios de Asia y África
1986Sujets: “…Traducciones al inglés…”
-
Beverly Hong, Situational Chinese, Beijing, New World Press, 1983, 335 pp.
Estudios de Asia y África
1987Sujets: “…Inglés…”