¿Nahuatlismos pedinche, lloriche, etc., o casos de fonosimbolismo?

This article discusses Antonio Alatorre’s hypothesis that words such as pedinche, lloriche, etc. are hybrids rooted in Spanish but with a Nahuatl suffix, whilst Juan M. Lope Blanch, on the other hand, sees these words as whimsical formations in Mexican Spanish. After reviewing the words listed with...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor principal: Lara, Luis Fernando
Formato: Online
Idioma:español
Editor: El Colegio de México 2018
Materias:
Acceso en línea:https://nrfh.colmex.mx/index.php/nrfh/article/view/3470
Revista:

Nueva Revista de Filología Hispánica