¿Nahuatlismos pedinche, lloriche, etc., o casos de fonosimbolismo?

This article discusses Antonio Alatorre’s hypothesis that words such as pedinche, lloriche, etc. are hybrids rooted in Spanish but with a Nahuatl suffix, whilst Juan M. Lope Blanch, on the other hand, sees these words as whimsical formations in Mexican Spanish. After reviewing the words listed with...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Lara, Luis Fernando
Format: Online
Language:Spanish
Editor: El Colegio de México 2018
Subjects:
Online Access:https://nrfh.colmex.mx/index.php/nrfh/article/view/3470
Journal:

Nueva Revista de Filología Hispánica