Traslación y reelaboración poética en 'Saudade' y 'Machado de Assis' de Julio Torri
Reception: February 26, 2014Accepted: November 23, 2016This paper analyses the semantic and poetic variations present in two of the texts which Julio Torri devotes to Brazilian themes: “Saudade” and “Machado de Assis”. By creating metaphors and introducing words in Portuguese, this member of the Mex...
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | Online |
Idioma: | espanhol |
Editor: |
El Colegio de México
2017
|
Assuntos: | |
Acesso em linha: | https://nrfh.colmex.mx/index.php/nrfh/article/view/3105 |
Recursos: |
Nueva Revista de Filología Hispánica |