A propósito del léxico de cosméticos y afeites en textos españoles. Ensayo de pragmática histórica

Reception: 29 de febrero de 2016Accepted: 26 de mayo de 2016This study examines the lexicon of cosmetics and facial embellishments in Spanish texts and approaches the subject from an historical and pragmatical view. The words analyzed are to be found in documents dating back to 13th century AD (adob...

Description complète

Détails bibliographiques
Auteur principal: López Quero, Salvador
Format: Online
Langue:espagnol
Éditeur: El Colegio de México 2017
Sujets:
Accès en ligne:https://nrfh.colmex.mx/index.php/nrfh/article/view/2832
Institution:

Nueva Revista de Filología Hispánica

authentication_code dc
_version_ 1844254717866147840
author López Quero, Salvador
author_facet López Quero, Salvador
author_sort López Quero, Salvador
category_str_mv "Bolivia", "hyperinflation", "economic crisis", "Bolivia", "hiperinflación", "crisis económica"
collection OJS
description Reception: 29 de febrero de 2016Accepted: 26 de mayo de 2016This study examines the lexicon of cosmetics and facial embellishments in Spanish texts and approaches the subject from an historical and pragmatical view. The words analyzed are to be found in documents dating back to 13th century AD (adobo, afeitar/afeitarse and afeite [“pomade”, “to beautify”, and “make-up”]), to the 14th century (aderezo [“finery”]), to the 15th century (aforrar, alabastro and albayalde [“to line”, “alabaster” and “ceruse”]), and to the 16th century (abalorio, abanillo, acicalar, ajorcas and alamar [“bead”, “ruffle”, “to embellish”, “bracelets” and “gimp”]). Some of these terms frequently have negative connotations, and several of them are often misogynist and homophobic (abalorio, afeitar/afeitarse and afeite [“bead”, “to beautify”, and “make-up”]). It should also be noted that not all of these words refer only to women; some of them are used in the same way for both men and women (aderezo, adobo and afeitar/afeitarse [“finery”, “pomade” and “to beautify” or “to make-up”]). Finally, this study shows that the term adobo [“pomade”] is used, in the 16th century, in a figurative sense to indicate a “piropo” [“amorous compliment”]. 
format Online
id oai:oai.nrfh.colmex.mx:article-2832
index_str_mv CONAHCYT
LATINDEX
PKP Index
DOAJ
DORA
Redalyc
Scielo México
CLASE
Handbook of Latin American Studies (HLAS)
JSTOR
Dialnet
Sociological Abstracts
EBSCO Host
HAPI
HELA
Scopus
Ulrich’s International Periodicals Directory
CIRC
Google Scholar
Historical Abstracts
MLA
Elektronische Zeitschriftenbibliothek Frei zugängliche
Emerging Sources Citation Index de Web of Science
ERIH PLUS
IBZ
Journal Scholar Metrics (EC3 Research Group: Evaluación de la Ciencia y la Comunicación Científica. Universidad de Granada)
Periodicals Index Online
America
History and Life
Article First
CARHUS Plus de la Agència de Gestió d’Ajuts Universitaris i de Recerca (AGAUR)
CiteFactor Directory Indexing of International Research Journals
Historical Abstracts. Part B. Twentieth Century Abstracts
Matriu d’Infomació per l’Avaluació de Revistas (MIAR)
Open access digital library. Colorado Alliance of Research Libraries
Sherpa/Romeo
Compludoc
Fondo Aleph. Biblioteca Virtual de Ciencias Sociales
L'Année philologique
LatinREV. Red latinoamericana de revistas
LINGMEX. Bibliografía lingüística de México desde 1970
LingOA
Linguistic Bibliography
REBIUN
Revista de Filología Española (Bibliografía)
journal Nueva Revista de Filología Hispánica
language spa
publishDate 2017
publisher El Colegio de México
record_format ojs
Terms_governing_use_and_reproduction_note Derechos de autor 2017 Nueva Revista de Filología Hispánica (NRFH)
data_source_entry/ISSN Nueva Revista de Filología Hispánica (NRFH); Vol. 65 No. 1 (2017); 179-201
Nueva Revista de Filología Hispánica (NRFH); Vol. 65 Núm. 1 (2017); 179-201
2448-6558
0185-0121
spelling oai:oai.nrfh.colmex.mx:article-28322023-03-03T22:31:34Z "On the lexicon of cosmetics and facial embellishments in spanish texts: an essay in historical pragmatics" A propósito del léxico de cosméticos y afeites en textos españoles. Ensayo de pragmática histórica López Quero, Salvador lexicon of cosmetics and facial embellishments Spanish texts Middle Ages Golden Age historical pragmatics léxico de cosméticos y afeites textos españoles Edad Media Siglos de Oro pragmática histórica Reception: 29 de febrero de 2016Accepted: 26 de mayo de 2016This study examines the lexicon of cosmetics and facial embellishments in Spanish texts and approaches the subject from an historical and pragmatical view. The words analyzed are to be found in documents dating back to 13th century AD (adobo, afeitar/afeitarse and afeite [“pomade”, “to beautify”, and “make-up”]), to the 14th century (aderezo [“finery”]), to the 15th century (aforrar, alabastro and albayalde [“to line”, “alabaster” and “ceruse”]), and to the 16th century (abalorio, abanillo, acicalar, ajorcas and alamar [“bead”, “ruffle”, “to embellish”, “bracelets” and “gimp”]). Some of these terms frequently have negative connotations, and several of them are often misogynist and homophobic (abalorio, afeitar/afeitarse and afeite [“bead”, “to beautify”, and “make-up”]). It should also be noted that not all of these words refer only to women; some of them are used in the same way for both men and women (aderezo, adobo and afeitar/afeitarse [“finery”, “pomade” and “to beautify” or “to make-up”]). Finally, this study shows that the term adobo [“pomade”] is used, in the 16th century, in a figurative sense to indicate a “piropo” [“amorous compliment”].  Recepción: 29 de febrero de 2016Aceptación: 26 de mayo de 2016Este trabajo es un acercamiento al léxico de cosméticos y afeites en textos españoles desde la perspectiva de la pragmática histórica. Los términos analizados se documentan a partir de los siglos xiii (adobo, afeitar/afeitarse y afeite), xiv (aderezo), xv (aforrar, alabastro y albayalde), o xvi (abalorio, abanillo, acicalar, ajorcas y alamar). Son frecuentes las connotaciones negativas —muchas veces antifeministas y homófobas— de algunos de estos términos (abalorio, afeitar/afeitarse y afeite). También  conviene señalar que todos estos términos no se refieren exclusivamente a las mujeres, sino que algunos se usan indistintamente para mujeres y hombres (aderezo, adobo y afeitar/afeitarse). Por último, se pone de manifiesto el sentido figurado de ‘piropo’ del término adobo en el siglo xvi. El Colegio de México 2017-01-01 info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion Double blind peer reviewed articles Artículo evaluado por pares doble ciego application/pdf application/xml application/xml https://nrfh.colmex.mx/index.php/nrfh/article/view/2832 10.24201/nrfh.v65i1.2832 Nueva Revista de Filología Hispánica (NRFH); Vol. 65 No. 1 (2017); 179-201 Nueva Revista de Filología Hispánica (NRFH); Vol. 65 Núm. 1 (2017); 179-201 2448-6558 0185-0121 spa https://nrfh.colmex.mx/index.php/nrfh/article/view/2832/pdf https://nrfh.colmex.mx/index.php/nrfh/article/view/2832/3157 https://nrfh.colmex.mx/index.php/nrfh/article/view/2832/3733 Derechos de autor 2017 Nueva Revista de Filología Hispánica (NRFH)
spellingShingle lexicon of cosmetics and facial embellishments
Spanish texts
Middle Ages
Golden Age
historical pragmatics
léxico de cosméticos y afeites
textos españoles
Edad Media
Siglos de Oro
pragmática histórica
López Quero, Salvador
A propósito del léxico de cosméticos y afeites en textos españoles. Ensayo de pragmática histórica
title A propósito del léxico de cosméticos y afeites en textos españoles. Ensayo de pragmática histórica
title_alt "On the lexicon of cosmetics and facial embellishments in spanish texts: an essay in historical pragmatics"
title_full A propósito del léxico de cosméticos y afeites en textos españoles. Ensayo de pragmática histórica
title_fullStr A propósito del léxico de cosméticos y afeites en textos españoles. Ensayo de pragmática histórica
title_full_unstemmed A propósito del léxico de cosméticos y afeites en textos españoles. Ensayo de pragmática histórica
title_short A propósito del léxico de cosméticos y afeites en textos españoles. Ensayo de pragmática histórica
title_sort proposito del lexico de cosmeticos y afeites en textos espanoles ensayo de pragmatica historica
topic lexicon of cosmetics and facial embellishments
Spanish texts
Middle Ages
Golden Age
historical pragmatics
léxico de cosméticos y afeites
textos españoles
Edad Media
Siglos de Oro
pragmática histórica
topic_facet lexicon of cosmetics and facial embellishments
Spanish texts
Middle Ages
Golden Age
historical pragmatics
léxico de cosméticos y afeites
textos españoles
Edad Media
Siglos de Oro
pragmática histórica
url https://nrfh.colmex.mx/index.php/nrfh/article/view/2832
work_keys_str_mv AT lopezquerosalvador onthelexiconofcosmeticsandfacialembellishmentsinspanishtextsanessayinhistoricalpragmatics
AT lopezquerosalvador apropositodellexicodecosmeticosyafeitesentextosespanolesensayodepragmaticahistorica