"El primer Nebrija indiano". Apuntes sobre una nueva edición del "Vocabulario" de Alonso de Molina

Alonso de Molina fue el primero en aplicar el estilo lexicográfico de Nebrija a una lengua americana. Su vocabulario español-náhuatl, publicado por primera vez en 1555, tuvo una enorme influencia en otros trabajos lexicográficos de la Nueva España. Ciertas características importantes de la obra de M...

Description complète

Détails bibliographiques
Auteur principal: Smith Stark, Thomas C.
Format: Online
Langue:espagnol
Éditeur: El Colegio de México 2002
Sujets:
Accès en ligne:https://nrfh.colmex.mx/index.php/nrfh/article/view/2524
Institution:

Nueva Revista de Filología Hispánica

Description
Résumé:Alonso de Molina fue el primero en aplicar el estilo lexicográfico de Nebrija a una lengua americana. Su vocabulario español-náhuatl, publicado por primera vez en 1555, tuvo una enorme influencia en otros trabajos lexicográficos de la Nueva España. Ciertas características importantes de la obra de Molina son sus innovaciones léxicas frente a Nebrija, el lastre latino, los neologismos, el diseño de las entradas y la representación fonológica. Se hacen algunas observaciones sobre la edición facsimilar de este vocabulario que preparó Manuel Galeote, su estudio preliminar, y, en particular, su análisis de los hispanismos en el vocabulario.