Borges y el civilizado arte de la traducción: una infidelidad creadora y feliz

“Las versiones homéricas”, ensayo de Jorge Luis Borges incluido en Discusión, empieza con una frase lacónica y enfática: “Ningún problema tan consustancial con las letras y con su modesto misterio como el que propone una traducción”. Cuandoescribió esta sentencia (por cierto tan sugestiva que George...

ver descrição completa

Detalhes bibliográficos
Autor principal: Olea Franco, Rafael
Formato: Online
Idioma:espanhol
Editor: El Colegio de México 2001
Assuntos:
Acesso em linha:https://nrfh.colmex.mx/index.php/nrfh/article/view/2158
Recursos:

Nueva Revista de Filología Hispánica