Una utopía para el Nuevo Mundo: Vasco de Quiroga y su traducción de la Utopía de Tomás Moro

This article attributes to Vasco de Quiroga an anonymous Spanish translation of Thomas More’s Utopia, the sole copy of which is held by the Royal Library of Madrid. In the final pages of his Información en derecho (1535), Vasco mentions that he translated Utopia but, as it is not found alongside the...

ver descrição completa

Detalhes bibliográficos
Autor principal: Lillo Castañ, Víctor
Formato: Online
Idioma:espanhol
Editor: El Colegio de México, A.C. 2022
Assuntos:
Acesso em linha:https://historiamexicana.colmex.mx/index.php/RHM/article/view/4505
Recursos:

Historia Mexicana

authentication_code dc
_version_ 1853488951381196800
author Lillo Castañ, Víctor
author_facet Lillo Castañ, Víctor
author_sort Lillo Castañ, Víctor
category_str_mv "Bolivia", "hyperinflation", "economic crisis", "Bolivia", "hiperinflación", "crisis económica"
collection OJS
description This article attributes to Vasco de Quiroga an anonymous Spanish translation of Thomas More’s Utopia, the sole copy of which is held by the Royal Library of Madrid. In the final pages of his Información en derecho (1535), Vasco mentions that he translated Utopia but, as it is not found alongside the manuscript that contains Información en derecho, held by the National Library of Spain, it has been considered lost until now. The translation of Utopia held by the Royal Library, despite being the first complete Spanish edition of this work, has been almost completely ignored by critics. There is no doubt that it was written in the time of Charles V and, as shall be shown herein, that it was the work of Vasco de Quiroga, who had sent it to Juan Bernal Díaz de Luco so that the Council of the Indies would better understand the functioning of the hospital-towns that he had founded in Santa Fe de México (1532) and Santa Fe de la Laguna (1533), which were inspired by Thomas More’s Utopia.
format Online
id oai:oai.historiamexicana.colmex.mx:article-4505
index_str_mv CONAHCYT
LATINDEX
PKP Index
DOAJ
DORA
Redalyc
Scielo México
CLASE
Handbook of Latin American Studies (HLAS)
JSTOR
Sociological Abstracts
EBSCO Host
HAPI
HELA
Scopus
Ulrich’s International Periodicals Directory
CIRC
CSA Worldwide Political Science Abstracts
Google Scholar
Historical Abstracts
IBSS
MLA
Biblat
Current Abstracts
Elektronische Zeitschriftenbibliothek Frei zugängliche
ERIH PLUS
IBZ
Gale OneFile: Informe Académico
Journal Scholar Metrics (EC3 Research Group: Evaluación de la Ciencia y la Comunicación Científica. Universidad de Granada)
Periodicals Index Online
America
History and Life
Global Issues in Context
IBR
Index Islamicus
InfoTracCustom
International Bibliography of Sociology
Political Science Complete
PubMed
Social Services Abstracts
SocINDEX
SocINDEX with Full Text
TOC Premier
Anthropological Index Online
Arts and Humanities Citation Index
Chicano Periodical Index
Current Contents
CWTS Journal Indicators
e-Revistas
Humanities International Complete
Humanities International Index
Humanities Source
PERIODICA
Russian Academy of Sciences Bibliographies
SCImago Journal & Country Rank
journal Historia Mexicana
language spa
publishDate 2022
publisher El Colegio de México, A.C.
record_format ojs
Terms_governing_use_and_reproduction_note Derechos de autor 2022 Historia Mexicana
data_source_entry/ISSN Historia Mexicana; Vol. 72, Núm. 2 (286) octubre-diciembre 2022; 615-644
2448-6531
0185-0172
spelling oai:oai.historiamexicana.colmex.mx:article-45052023-09-25T17:29:26Z A Utopia for the New World: Vasco de Quiroga and his Translation of Thomas More’s Utopia Una utopía para el Nuevo Mundo: Vasco de Quiroga y su traducción de la Utopía de Tomás Moro Lillo Castañ, Víctor Nueva España Consejo de Indias Utopía Vasco de Quiroga traducción siglo XVI New Spain Council of the Indies Utopia Vasco de Quiroga translation 16th Century This article attributes to Vasco de Quiroga an anonymous Spanish translation of Thomas More’s Utopia, the sole copy of which is held by the Royal Library of Madrid. In the final pages of his Información en derecho (1535), Vasco mentions that he translated Utopia but, as it is not found alongside the manuscript that contains Información en derecho, held by the National Library of Spain, it has been considered lost until now. The translation of Utopia held by the Royal Library, despite being the first complete Spanish edition of this work, has been almost completely ignored by critics. There is no doubt that it was written in the time of Charles V and, as shall be shown herein, that it was the work of Vasco de Quiroga, who had sent it to Juan Bernal Díaz de Luco so that the Council of the Indies would better understand the functioning of the hospital-towns that he had founded in Santa Fe de México (1532) and Santa Fe de la Laguna (1533), which were inspired by Thomas More’s Utopia. En el presente artículo atribuyo a Vasco de Quiroga una traducción castellana anónima de la Utopía de Tomás Moro que se conserva en un manuscrito único en la Real Biblioteca del Palacio Real de Madrid. En los folios finales de la Información en derecho (1535), Vasco indica que tradujo la Utopía pero, como su traslado no se encuentra actualmente junto al manuscrito que contiene la Información en derecho, custodiado en la Biblioteca Nacional de España, hasta ahora se había dado por perdido. La traducción de Utopía del Palacio Real, pese a ser la primera versión vernácula completa de la obra de Tomás Moro, ha pasado casi inadvertida por la crítica. Esta traducción fue escrita sin lugar a dudas en la época de Carlos V y, como voy a tratar de demostrar aquí, fue obra de Vasco de Quiroga, quien la habría enviado a Juan Bernal Díaz de Luco para que en el Consejo de Indias se entendiera mejor el funcionamiento de los pueblos de indios que Vasco había fundado en Santa Fe de México (1532) y Santa Fe de la Laguna (1533) inspirándose en la Utopía de Tomás Moro. El Colegio de México, A.C. 2022-09-14 info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion application/pdf text/xml https://historiamexicana.colmex.mx/index.php/RHM/article/view/4505 10.24201/hm.v72i2.4505 Historia Mexicana; Vol. 72, Núm. 2 (286) octubre-diciembre 2022; 615-644 2448-6531 0185-0172 spa https://historiamexicana.colmex.mx/index.php/RHM/article/view/4505/4866 https://historiamexicana.colmex.mx/index.php/RHM/article/view/4505/4906 Derechos de autor 2022 Historia Mexicana
spellingShingle Nueva España
Consejo de Indias
Utopía
Vasco de Quiroga
traducción
siglo XVI
New Spain
Council of the Indies
Utopia
Vasco de Quiroga
translation
16th Century
Lillo Castañ, Víctor
Una utopía para el Nuevo Mundo: Vasco de Quiroga y su traducción de la Utopía de Tomás Moro
title Una utopía para el Nuevo Mundo: Vasco de Quiroga y su traducción de la Utopía de Tomás Moro
title_alt A Utopia for the New World: Vasco de Quiroga and his Translation of Thomas More’s Utopia
title_full Una utopía para el Nuevo Mundo: Vasco de Quiroga y su traducción de la Utopía de Tomás Moro
title_fullStr Una utopía para el Nuevo Mundo: Vasco de Quiroga y su traducción de la Utopía de Tomás Moro
title_full_unstemmed Una utopía para el Nuevo Mundo: Vasco de Quiroga y su traducción de la Utopía de Tomás Moro
title_short Una utopía para el Nuevo Mundo: Vasco de Quiroga y su traducción de la Utopía de Tomás Moro
title_sort una utopia para el nuevo mundo vasco de quiroga y su traduccion de la utopia de tomas moro
topic Nueva España
Consejo de Indias
Utopía
Vasco de Quiroga
traducción
siglo XVI
New Spain
Council of the Indies
Utopia
Vasco de Quiroga
translation
16th Century
topic_facet Nueva España
Consejo de Indias
Utopía
Vasco de Quiroga
traducción
siglo XVI
New Spain
Council of the Indies
Utopia
Vasco de Quiroga
translation
16th Century
url https://historiamexicana.colmex.mx/index.php/RHM/article/view/4505
work_keys_str_mv AT lillocastanvictor autopiaforthenewworldvascodequirogaandhistranslationofthomasmoresutopia
AT lillocastanvictor unautopiaparaelnuevomundovascodequirogaysutraducciondelautopiadetomasmoro
AT lillocastanvictor utopiaforthenewworldvascodequirogaandhistranslationofthomasmoresutopia