Los fines de un idioma o la "diferencia sexual"

In "The Ends of an Idiom: 'Sexual Difference' in Translation," the author reflects on the different uses and meanings of the notion of "sexual difference" in the Francophone and Anglophone worlds. "Sexual difference" was elevated to the status of a quasi-conce...

全面介紹

書目詳細資料
主要作者: Berger, Anne Emmanuelle
格式: Online
語言:西班牙语
出版: El Colegio de México A.C. 2015
主題:
在線閱讀:https://estudiosdegenero.colmex.mx/index.php/eg/article/view/15
機構:

Estudios de Género

實物特徵
總結:In "The Ends of an Idiom: 'Sexual Difference' in Translation," the author reflects on the different uses and meanings of the notion of "sexual difference" in the Francophone and Anglophone worlds. "Sexual difference" was elevated to the status of a quasi-concept by psychoanalysis and became subsequently one of the key terms in thinking about sex and gender. Looking at the pluralization of its uses and the inflection of its meaning in North-American gender and queer theory, the author stresses its "becomingqueer" and ponders over the contemporary queering of feminist thought. Through her examination of the unending differentiations of the meaning of "sexual difference", she seeks to bring out the conceptual heterogeneity ?in her eyes as irreducible as it is productive? of the theoretical field of gender studies. This is also a way of interrogating the modes of constitution of the Franco-Anglo-American theoretical axis, which has dominated feminist thought in the 20th-century.