Mattavilāsa
-
| Autores principales: | ., Mahendravarman, Lorenzen, David |
|---|---|
| Formato: | Online |
| Idioma: | espanhol |
| Editor: |
El Colegio de México
1977
|
| Assuntos: | |
| Acesso em linha: | https://estudiosdeasiayafrica.colmex.mx/index.php/eaa/article/view/351 |
| Recursos: |
Estudios de Asia y África |
Artigos relacionados
Las canciones de Kamal
Por: Lorenzen, David N., et al.
Editor: (1994)
Por: Lorenzen, David N., et al.
Editor: (1994)
El edredón del conocimiento (Jnan Gudari)
Por: Álvarez, Mariela, et al.
Editor: (1988)
Por: Álvarez, Mariela, et al.
Editor: (1988)
Versos de dolor e ira de Cai' Yan
Por: Page, John
Editor: (1976)
Por: Page, John
Editor: (1976)
Dieciocho poemas de Tu Fu
Por: Guojian, Chen
Editor: (1981)
Por: Guojian, Chen
Editor: (1981)
La aldea de Hatia se estremece
Por: Munda, Ram Dayal, et al.
Editor: (1977)
Por: Munda, Ram Dayal, et al.
Editor: (1977)
Un boleto a la inmortalidad: Zhang Ruoxu y su único magistral poema
Por: Maeth Ch., Russell
Editor: (1987)
Por: Maeth Ch., Russell
Editor: (1987)
Dieciocho poemas de Li Po
Por: Li, Po, et al.
Editor: (1981)
Por: Li, Po, et al.
Editor: (1981)
Gu Shi Shi Jiu Shou. Los diez y nueve poemas antiguos
Por: Maeth Ch., Russell
Editor: (1976)
Por: Maeth Ch., Russell
Editor: (1976)
El pesar de Karṇa (drama en un acto atribuido a Bhāsa)
Por: Figueroa Castro, Óscar
Editor: (2013)
Por: Figueroa Castro, Óscar
Editor: (2013)
Poemas para comer
Por: Takuboku, Ishikawa, et al.
Editor: (1978)
Por: Takuboku, Ishikawa, et al.
Editor: (1978)
La canción popular en la China medieval: "Las canciones de la dama medianoche" (Segunda parte)
Por: Maeth Ch., Russell
Editor: (1985)
Por: Maeth Ch., Russell
Editor: (1985)
La canción popular en la China medieval: "Las canciones de la dama medianoche" (Primera parte)
Por: Maeth Ch., Russell
Editor: (1985)
Por: Maeth Ch., Russell
Editor: (1985)
Las manos
Por: Xiao, Hong, et al.
Editor: (2010)
Por: Xiao, Hong, et al.
Editor: (2010)
Poesía erótica sánscrita
Por: Preciado Solís, Benjamín
Editor: (1989)
Por: Preciado Solís, Benjamín
Editor: (1989)
Abe Kooboo: la maleta
Por: Quartucci, Guillermo
Editor: (1991)
Por: Quartucci, Guillermo
Editor: (1991)
La literatura taiwanesa cruza la frontera: observaciones sobre la traducción de los libros ilustrados de Jimmy Liao al español
Por: Menghsuan, Ku
Editor: (2010)
Por: Menghsuan, Ku
Editor: (2010)
Premchand: un narrador de la condición humana universal
Por: Choubey, Chandra Bhushan
Editor: (2006)
Por: Choubey, Chandra Bhushan
Editor: (2006)
A propósito de Izumi Kyôka (1873-1939) y su sublime rebelión
Por: Sato, Amalia
Editor: (1997)
Por: Sato, Amalia
Editor: (1997)
The Bijak of Kabir, traducido por Linda Hess y Shukdev Singh, con ensayos y notas de Linda Hess, San Francisco, North Point Press, 1983.
Por: Lorenzen, David N.
Editor: (1986)
Por: Lorenzen, David N.
Editor: (1986)
Cuentos antiguos de Japón
Por: Kunio, Yanaguita, et al.
Editor: (1984)
Por: Kunio, Yanaguita, et al.
Editor: (1984)
Furgón
Por: Ryūnosuke, Akutagawa, et al.
Editor: (2013)
Por: Ryūnosuke, Akutagawa, et al.
Editor: (2013)
La Prasna Upanisad
Por: Preciado Solís, Benjamín
Editor: (1991)
Por: Preciado Solís, Benjamín
Editor: (1991)
Cuando estuve en el pueblo de Xia
Por: Ling, Ding, et al.
Editor: (1986)
Por: Ling, Ding, et al.
Editor: (1986)
Hafiz, el mejor representante de la poesía Sufi
Por: Fatemi, Nasrollah S.
Editor: (1983)
Por: Fatemi, Nasrollah S.
Editor: (1983)
La estructura literaria como guía para la traducción. El primer verso de Gilgamesh
Por: Silva Castillo, Jorge
Editor: (2000)
Por: Silva Castillo, Jorge
Editor: (2000)
Si yo hoy ...
Por: Baldev Vaid, Krishna, et al.
Editor: (1977)
Por: Baldev Vaid, Krishna, et al.
Editor: (1977)
Los barrios bajos
Por: Fumiko, Hayashi, et al.
Editor: (1976)
Por: Fumiko, Hayashi, et al.
Editor: (1976)
El señor Hua Wei
Por: Tian-yi, Zhang, et al.
Editor: (1976)
Por: Tian-yi, Zhang, et al.
Editor: (1976)
Mañana he de partir
Por: Al-Qaysí, Yalil, et al.
Editor: (1991)
Por: Al-Qaysí, Yalil, et al.
Editor: (1991)
El diálogo de Suka y Rambha
Por: Preciado Solís, Benjamín
Editor: (1981)
Por: Preciado Solís, Benjamín
Editor: (1981)
Palabras de un enano
Por: Ryunosuke, Akutagawa, et al.
Editor: (1987)
Por: Ryunosuke, Akutagawa, et al.
Editor: (1987)
En kinosaki
Por: Naoya, Shiga, et al.
Editor: (1984)
Por: Naoya, Shiga, et al.
Editor: (1984)
Cuentos de Hoca Nasrettin
Por: Frankle, Eleonor
Editor: (1976)
Por: Frankle, Eleonor
Editor: (1976)
Nada de nada
Por: Vaid, Krishna Baldev, et al.
Editor: (1980)
Por: Vaid, Krishna Baldev, et al.
Editor: (1980)
Paul Kahn. 'Han Shan in english. Buffalo, N.Y. : White Pine Press, 1989.
Por: Maeth Ch., Russell
Editor: (1993)
Por: Maeth Ch., Russell
Editor: (1993)
Ch'en Hsü-wan. "Ch'ien-chia-shih" ch'üan-i. (Traducción entera del "Ch'ien-chia-shih"), Shanghai: 1987, 9 + 244 pp.
Por: Maeth Ch., Russell
Editor: (1992)
Por: Maeth Ch., Russell
Editor: (1992)
MOHABHANGAM: Sánskrit Mahākāvya compuesta por Rasik Vihari Joshi. Publicado por la Universidad de Jodhpur, Todhpur, Rajasthan, India, lst. ed. v. 99 p. 25 cm., 1978.
Por: Nagar, R. S
Editor: (1980)
Por: Nagar, R. S
Editor: (1980)
Katha Upaniṣad
Por: Palma, Daniel de
Editor: (1995)
Por: Palma, Daniel de
Editor: (1995)
Ruth Finer Mintz (ed. y trad.), Modern Hebrew Poetry. A bilingual anthology. University of California Press, Berkeley y Los Angeles, 1966. LIV, 371 pp.
Por: Molina, Sergio
Editor: (1967)
Por: Molina, Sergio
Editor: (1967)
El Kabir-Jogajit ki goshthi: un diálogo religioso en hindi
Por: Lorenzen, David, et al.
Editor: (2002)
Por: Lorenzen, David, et al.
Editor: (2002)
Artigos relacionados
-
Las canciones de Kamal
Por: Lorenzen, David N., et al.
Editor: (1994) -
El edredón del conocimiento (Jnan Gudari)
Por: Álvarez, Mariela, et al.
Editor: (1988) -
Versos de dolor e ira de Cai' Yan
Por: Page, John
Editor: (1976) -
Dieciocho poemas de Tu Fu
Por: Guojian, Chen
Editor: (1981) -
La aldea de Hatia se estremece
Por: Munda, Ram Dayal, et al.
Editor: (1977)