El gaucho Martín Fierro traducido al árabe: paratexto de una edición de 1956
Recorrer, en línea recta, el pasillo con libros en lengua árabe del sótano de la biblioteca Daniel Cosío Villegas de El Colegio de México es pasear por los senderos de un jardín de curiosidades cuya existencia es inconcebible fuera del continente americano: libros de poesía de la resistencia palesti...
| Autor principal: | |
|---|---|
| Formato: | Online |
| Idioma: | español |
| Editor: |
El Colegio de México
2018
|
| Materias: | |
| Acceso en línea: | https://estudiosdeasiayafrica.colmex.mx/index.php/eaa/article/view/2364 |
| Revista: |
Estudios de Asia y África |
| authentication_code | dc |
|---|---|
| _version_ | 1853489300674445312 |
| author | Rohana, Shadi |
| author_facet | Rohana, Shadi |
| author_sort | Rohana, Shadi |
| category_str_mv |
"Bolivia", "hyperinflation", "economic crisis", "Bolivia", "hiperinflación", "crisis económica"
|
| collection | OJS |
| description | Recorrer, en línea recta, el pasillo con libros en lengua árabe del sótano de la biblioteca Daniel Cosío Villegas de El Colegio de México es pasear por los senderos de un jardín de curiosidades cuya existencia es inconcebible fuera del continente americano: libros de poesía de la resistencia palestina; una tesis sobre el descubrimiento de América por los fenicios; novelas de Gamal al-Ghitani dedicadas por el mismo autor “al pueblo de México”; el archivo completo de la revista literaria beirutí Al-Aadab; un diccionario árabe-español publicado en México durante la primera mitad del siglo XX; las primeras traducciones de Dostoievski al árabe; una traducción al árabe de Las huellas del islam en la literatura española de Luce López-Baralt, publicado en conjunto por la Universidad de Puerto Rico y el Centro de Estudios Otomanos y Moriscos de Túnez; ediciones olvidadas de Las mil noches y una noches y una edición crítica publicada en Leiden en 1984; libros sobre marxismo; tratados religiosos, lingüísticos y filosóficos; y libros en árabe cuya circulación fue limitada al territorio latinoamericano que se extiende desde Argentina a México. |
| format | Online |
| id | oai:oai.estudiosdeasiayafrica.colmex.mx:article-2364 |
| index_str_mv | CONAHCYT LATINDEX PKP Index DOAJ DORA Redalyc Scielo México CLASE Handbook of Latin American Studies (HLAS) JSTOR Dialnet Sociological Abstracts EBSCO Host HELA Scopus Ulrich’s International Periodicals Directory CIRC CSA Worldwide Political Science Abstracts Google Scholar Historical Abstracts MLA Biblat Current Abstracts Elektronische Zeitschriftenbibliothek Frei zugängliche Emerging Sources Citation Index de Web of Science Scielo Citation Index (Web of Science) Gale OneFile: Informe Académico Journal Scholar Metrics (EC3 Research Group: Evaluación de la Ciencia y la Comunicación Científica. Universidad de Granada) Article First CARHUS Plus de la Agència de Gestió d’Ajuts Universitaris i de Recerca (AGAUR) Index Islamicus InfoTracCustom Matriu d’Infomació per l’Avaluació de Revistas (MIAR) Open access digital library. Colorado Alliance of Research Libraries Political Science Complete PubMed SocINDEX SocINDEX with Full Text TOC Premier Fondo Aleph. Biblioteca Virtual de Ciencias Sociales HEAL-Link Hellenic Academic Libraries Link Índice bibliográfico Publindex LatinREV. Red latinoamericana de revistas LINGMEX. Bibliografía lingüística de México desde 1970 Portal de Periódicos de la Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES/MEC) SCImago Journal & Country Rank BACON (Base de Connaissance Nationale) Bibliography of Asian Studies (Online) Latin America & Iberia Database Social Science Database Social Science Premium Collection Sistema integrado de Bibliotecas (USP) ProQuest Central ProQuest Central Student Poetry & Short Story Reference Center MLA Directory of Periodicals MLA International Bibliography |
| journal | Estudios de Asia y África |
| language | spa |
| publishDate | 2018 |
| publisher | El Colegio de México |
| record_format | ojs |
| Terms_governing_use_and_reproduction_note | Derechos de autor 2018 Estudios de Asia y África |
| data_source_entry/ISSN | Estudios de Asia y África; Vol. 53, No. 3 (167), September-December, 2018; 697-716 Estudios de Asia y África; Vol. 53, núm. 3 (167), septiembre-diciembre, 2018; 697-716 2448-654X 0185-0164 |
| spelling | oai:oai.estudiosdeasiayafrica.colmex.mx:article-23642025-06-02T20:46:51Z El gaucho Martín Fierro translated into Arabic: Paratext of an edition from 1956 El gaucho Martín Fierro traducido al árabe: paratexto de una edición de 1956 Rohana, Shadi traducción mahyar Martín Fierro árabe Yauad Nader Recorrer, en línea recta, el pasillo con libros en lengua árabe del sótano de la biblioteca Daniel Cosío Villegas de El Colegio de México es pasear por los senderos de un jardín de curiosidades cuya existencia es inconcebible fuera del continente americano: libros de poesía de la resistencia palestina; una tesis sobre el descubrimiento de América por los fenicios; novelas de Gamal al-Ghitani dedicadas por el mismo autor “al pueblo de México”; el archivo completo de la revista literaria beirutí Al-Aadab; un diccionario árabe-español publicado en México durante la primera mitad del siglo XX; las primeras traducciones de Dostoievski al árabe; una traducción al árabe de Las huellas del islam en la literatura española de Luce López-Baralt, publicado en conjunto por la Universidad de Puerto Rico y el Centro de Estudios Otomanos y Moriscos de Túnez; ediciones olvidadas de Las mil noches y una noches y una edición crítica publicada en Leiden en 1984; libros sobre marxismo; tratados religiosos, lingüísticos y filosóficos; y libros en árabe cuya circulación fue limitada al territorio latinoamericano que se extiende desde Argentina a México. El Colegio de México 2018-08-07 info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion application/pdf application/xml https://estudiosdeasiayafrica.colmex.mx/index.php/eaa/article/view/2364 10.24201/eaa.v53i3.2364 Estudios de Asia y África; Vol. 53, No. 3 (167), September-December, 2018; 697-716 Estudios de Asia y África; Vol. 53, núm. 3 (167), septiembre-diciembre, 2018; 697-716 2448-654X 0185-0164 spa https://estudiosdeasiayafrica.colmex.mx/index.php/eaa/article/view/2364/2443 https://estudiosdeasiayafrica.colmex.mx/index.php/eaa/article/view/2364/2452 Derechos de autor 2018 Estudios de Asia y África |
| spellingShingle | traducción mahyar Martín Fierro árabe Yauad Nader Rohana, Shadi El gaucho Martín Fierro traducido al árabe: paratexto de una edición de 1956 |
| title | El gaucho Martín Fierro traducido al árabe: paratexto de una edición de 1956 |
| title_alt | El gaucho Martín Fierro translated into Arabic: Paratext of an edition from 1956 |
| title_full | El gaucho Martín Fierro traducido al árabe: paratexto de una edición de 1956 |
| title_fullStr | El gaucho Martín Fierro traducido al árabe: paratexto de una edición de 1956 |
| title_full_unstemmed | El gaucho Martín Fierro traducido al árabe: paratexto de una edición de 1956 |
| title_short | El gaucho Martín Fierro traducido al árabe: paratexto de una edición de 1956 |
| title_sort | el gaucho martin fierro traducido al arabe paratexto de una edicion de 1956 |
| topic | traducción mahyar Martín Fierro árabe Yauad Nader |
| topic_facet | traducción mahyar Martín Fierro árabe Yauad Nader |
| url | https://estudiosdeasiayafrica.colmex.mx/index.php/eaa/article/view/2364 |
| work_keys_str_mv | AT rohanashadi elgauchomartinfierrotranslatedintoarabicparatextofaneditionfrom1956 AT rohanashadi elgauchomartinfierrotraducidoalarabeparatextodeunaedicionde1956 |