Oraciones completivas de sustantivo en español y portugués: ¿infinitivo u oración finita?

This paper focuses on two types of nominal complement clauses, namely finite (el hecho de que vaya 'the fact that s/he goes') and infinitival complements (el hecho de ir 'the fact of going'). The aim is to determine whether the two complement types are "functionally identica...

全面介紹

書目詳細資料
主要作者: Granvik, Anton
格式: Online
語言:西班牙语
出版: El Colegio de México, A.C. 2017
主題:
在線閱讀:https://cuadernoslinguistica.colmex.mx/index.php/cl/article/view/54
機構:

Cuadernos de Lingüística

authentication_code dc
_version_ 1853487389638393856
author Granvik, Anton
author_facet Granvik, Anton
author_sort Granvik, Anton
category_str_mv "Bolivia", "hyperinflation", "economic crisis", "Bolivia", "hiperinflación", "crisis económica"
collection OJS
description This paper focuses on two types of nominal complement clauses, namely finite (el hecho de que vaya 'the fact that s/he goes') and infinitival complements (el hecho de ir 'the fact of going'). The aim is to determine whether the two complement types are "functionally identical" (cf. Bogard & Company 1989). The analysis of two samples of 37 and 56 Portuguese and Spanish nouns, which are frequently combined with both kinds of complement clauses, reveals clear differences between both noun classes and the usage context of the two types of complement clauses. Finite complements are preferred by mental and linguistic nouns, such as certeza 'certainty' and noticia 'news'. These nouns are also associated with the indicative mood in the subordinate clause. The nouns preferring the infinitive, on the other hand, are often modal (e.g. necesidad ), and are associated with the subjunctive mood. Only nouns with mainly factual uses (e.g. facto and hecho 'fact') are frequently combined with both complement types. It is thus concluded that the finite and infinitive clausal complements are not functionally identical. In addition, historically there seems to be a shift towards more finite complements. That is, the infinitival complements are found to predominate in terms of usage frequency in the 16th to 18th centuries, whereas the finite clause complements become increasingly frequent in the 19th and 20th centuries. Original received: 2016/07/29Review sent to author: 2016/10/25Accepted: 2016/10/25
format Online
id oai:oai.cuadernoslinguistica.colmex.mx:article-54
index_str_mv CONAHCYT
LATINDEX
PKP Index
DOAJ
DORA
Redalyc
Scielo México
Dialnet
EBSCO Host
HAPI
Ulrich’s International Periodicals Directory
Google Scholar
MLA
Biblat
Elektronische Zeitschriftenbibliothek Frei zugängliche
ERIH PLUS
Matriu d’Infomació per l’Avaluació de Revistas (MIAR)
AURA
LatinREV. Red latinoamericana de revistas
LINGMEX. Bibliografía lingüística de México desde 1970
LingOA
MLA Directory of Periodicals
journal Cuadernos de Lingüística
language spa
publishDate 2017
publisher El Colegio de México, A.C.
record_format ojs
Terms_governing_use_and_reproduction_note Derechos de autor 2017 Cuadernos de Lingüística de El Colegio de México
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
data_source_entry/ISSN Cuadernos de Lingüística de El Colegio de México (CLECM); Vol. 4 No. 1 (2017): Volume 4, Number 1 (January-June 2017); 103 - 180
Cuadernos de Lingüística de El Colegio de México; Vol. 4 Núm. 1 (2017): Volumen 4, Número 1 (enero-junio 2017); 103 - 180
2007-736X
spelling oai:oai.cuadernoslinguistica.colmex.mx:article-542021-10-07T23:29:26Z Nominal complement clauses in Spanish and Portuguese: infinitival clauses or finite clauses? Oraciones completivas de sustantivo en español y portugués: ¿infinitivo u oración finita? Granvik, Anton nominal complement clauses infinitive diachronic distinctive collexeme analysis Spanish and Portuguese comparative syntax corpus linguistics oraciones completivas de sustantivo infinitivo análisis distintivo de colexemas diacrónico sintaxis comparada del español y del portugués lingüística de corpus This paper focuses on two types of nominal complement clauses, namely finite (el hecho de que vaya 'the fact that s/he goes') and infinitival complements (el hecho de ir 'the fact of going'). The aim is to determine whether the two complement types are "functionally identical" (cf. Bogard & Company 1989). The analysis of two samples of 37 and 56 Portuguese and Spanish nouns, which are frequently combined with both kinds of complement clauses, reveals clear differences between both noun classes and the usage context of the two types of complement clauses. Finite complements are preferred by mental and linguistic nouns, such as certeza 'certainty' and noticia 'news'. These nouns are also associated with the indicative mood in the subordinate clause. The nouns preferring the infinitive, on the other hand, are often modal (e.g. necesidad ), and are associated with the subjunctive mood. Only nouns with mainly factual uses (e.g. facto and hecho 'fact') are frequently combined with both complement types. It is thus concluded that the finite and infinitive clausal complements are not functionally identical. In addition, historically there seems to be a shift towards more finite complements. That is, the infinitival complements are found to predominate in terms of usage frequency in the 16th to 18th centuries, whereas the finite clause complements become increasingly frequent in the 19th and 20th centuries. Original received: 2016/07/29Review sent to author: 2016/10/25Accepted: 2016/10/25 Este trabajo enfoca dos tipos de oraciones completivas de sustantivo, las completivas de verbo finito (el hecho de que vaya) y las de infinitivo (el hecho de ir), con el objetivo de determinar si entre ambos tipos hay "identidad funcional" (cf. Bogard & Company 1989). Analizando dos muestras de 37 y 56 sustantivos que se combinan frecuentemente con ambos tipos de completivas en portugués y español, respectivamente, se observa que hay claras diferencias entre las clases de sustantivos y los contextos de uso de ambos tipos de completivas. Las completivas finitas se usan con sustantivos mentales y lingüísticos (como certeza y noticia), que se asocian, además, con el modo indicativo, mientras que los sustantivos modales (como necesidad ) prefieren las completivas de infinitivo, y estos sustantivos se asocian con el modo subjuntivo. En cambio, los sustantivos de uso factual (e.g. facto/fato y hecho) presentan preferencias variables por uno u otro tipo de completiva. Así, se concluye que las completivas finitas no funcionan de modo idéntico a las completivas de infinitivo. Además, se observa un desplazamiento diacrónico a favor de las completivas finitas, de modo que las completivas de infinitivo son más frecuentes en los primeros siglos analizados (xvi, xvii y xviii), mientras que se detecta una frecuencia creciente de las completivas finitas en los siglos xix y xx. Original recibido: 2016/07/29Dictamen enviado al autor: 2016/10/25Aceptado: 2016/10/25 El Colegio de México, A.C. 2017-03-11 info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion application/pdf text/xml https://cuadernoslinguistica.colmex.mx/index.php/cl/article/view/54 10.24201/clecm.v4i1.54 Cuadernos de Lingüística de El Colegio de México (CLECM); Vol. 4 No. 1 (2017): Volume 4, Number 1 (January-June 2017); 103 - 180 Cuadernos de Lingüística de El Colegio de México; Vol. 4 Núm. 1 (2017): Volumen 4, Número 1 (enero-junio 2017); 103 - 180 2007-736X spa https://cuadernoslinguistica.colmex.mx/index.php/cl/article/view/54/38 https://cuadernoslinguistica.colmex.mx/index.php/cl/article/view/54/71 Derechos de autor 2017 Cuadernos de Lingüística de El Colegio de México https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
spellingShingle nominal complement clauses
infinitive
diachronic distinctive collexeme analysis
Spanish and Portuguese comparative syntax
corpus linguistics
oraciones completivas de sustantivo
infinitivo
análisis distintivo de colexemas diacrónico
sintaxis comparada del español y del portugués
lingüística de corpus
Granvik, Anton
Oraciones completivas de sustantivo en español y portugués: ¿infinitivo u oración finita?
title Oraciones completivas de sustantivo en español y portugués: ¿infinitivo u oración finita?
title_alt Nominal complement clauses in Spanish and Portuguese: infinitival clauses or finite clauses?
title_full Oraciones completivas de sustantivo en español y portugués: ¿infinitivo u oración finita?
title_fullStr Oraciones completivas de sustantivo en español y portugués: ¿infinitivo u oración finita?
title_full_unstemmed Oraciones completivas de sustantivo en español y portugués: ¿infinitivo u oración finita?
title_short Oraciones completivas de sustantivo en español y portugués: ¿infinitivo u oración finita?
title_sort oraciones completivas de sustantivo en espanol y portugues infinitivo u oracion finita
topic nominal complement clauses
infinitive
diachronic distinctive collexeme analysis
Spanish and Portuguese comparative syntax
corpus linguistics
oraciones completivas de sustantivo
infinitivo
análisis distintivo de colexemas diacrónico
sintaxis comparada del español y del portugués
lingüística de corpus
topic_facet nominal complement clauses
infinitive
diachronic distinctive collexeme analysis
Spanish and Portuguese comparative syntax
corpus linguistics
oraciones completivas de sustantivo
infinitivo
análisis distintivo de colexemas diacrónico
sintaxis comparada del español y del portugués
lingüística de corpus
url https://cuadernoslinguistica.colmex.mx/index.php/cl/article/view/54
work_keys_str_mv AT granvikanton nominalcomplementclausesinspanishandportugueseinfinitivalclausesorfiniteclauses
AT granvikanton oracionescompletivasdesustantivoenespanolyportuguesinfinitivouoracionfinita