Interrogativas con qué y qué no en español de México: la codificación de grado epistémico

Within the paradigm of Spanish polar interrogative constructions, the interrogatives marked with qué used in Mexican Spanish (¿Qué Julia llamó?, ¿qué Julia no llamó?, ¿qué no Julia llamó?) have not been studied so far. This article analyzes the non-propositional meaning of these constructions based...

全面介紹

書目詳細資料
主要作者: Reig Alamillo, Asela
格式: Online
語言:西班牙语
出版: El Colegio de México, A.C. 2024
主題:
在線閱讀:https://cuadernoslinguistica.colmex.mx/index.php/cl/article/view/295
機構:

Cuadernos de Lingüística

實物特徵
總結:Within the paradigm of Spanish polar interrogative constructions, the interrogatives marked with qué used in Mexican Spanish (¿Qué Julia llamó?, ¿qué Julia no llamó?, ¿qué no Julia llamó?) have not been studied so far. This article analyzes the non-propositional meaning of these constructions based on the theoretical proposal by Sudo (2013). It is shown that the two proposed biases, epistemic bias and evidential bias, are necessary for the analysis of these polar interrogatives, but are insufficient to capture the differences between the two negative polar interrogatives. The paper proposes that these interrogative constructions differ in the degree of their epistemic bias: both require positive belief, but with different degrees of certainty.