Enseñanzas del cambio fracasado: trayectoria y estela de una perífrasis fugaz (infinitivo + tener)

Structures in which an infinitive precedes the auxiliary tener instantiate a very low-frequency, short-lived phenomenon in Spanish (15th–17th centuries). However, they are part of a broader constructional network that includes the so-called "analytical future" (cantarlo he) and, more gener...

Description complète

Détails bibliographiques
Auteur principal: de Toledo y Huerta, Álvaro S. Octavio
Format: Online
Langue:espagnol
Éditeur: El Colegio de México, A.C. 2016
Sujets:
Accès en ligne:https://cuadernoslinguistica.colmex.mx/index.php/cl/article/view/28
Institution:

Cuadernos de Lingüística

Description
Résumé:Structures in which an infinitive precedes the auxiliary tener instantiate a very low-frequency, short-lived phenomenon in Spanish (15th–17th centuries). However, they are part of a broader constructional network that includes the so-called "analytical future" (cantarlo he) and, more generally, all periphrases exhibiting a focus fronted infinitive. Hence, an in-depth study of this apparently marginal phenomenon can shed light on the reasons behind the simultaneous loss of all the aforementioned structures by 1660. Furthermore, this single evolution exemplary shows how changes through syntactic extension come about and proceed, a process in which analogy seems to play a major role Original received: 2015/05/31Review sent to author: 2015/06/19Accepted: 2015/06/20