Resultados de búsqueda - "traducción"
      
            
         Materias dentro de su búsqueda.
      
      
      Materias dentro de su búsqueda.
      
        
    
                      
      - Traducciones al español 118
 - Reseñas 51
 - Crítica e interpretación 36
 - Traducciones al inglés 35
 - Poesía china 26
 - traducción 24
 - translation 20
 - Siglo XX 12
 - Historia y crítica 10
 - Cuentos japoneses 8
 - Cuentos chinos 7
 - Cuentos árabes 7
 - Traducciones 7
 - 16th Century 4
 - 618-907 4
 - Akutagawa 4
 - Borges 4
 - China 4
 - Colecciones 4
 - Fu 4
 - Historia 4
 - Li 4
 - Literatura china 4
 - Literatura inglesa 4
 - New Spain 4
 - Nueva España 4
 - Obras anteriores a 1800 4
 - Traducciones al francés 4
 - Wang 4
 - siglo XVI 4
 
- Regresar a la Página Anterior
 - Mostrando 161 - 180 Resultados de 211
 - Ir a la Siguiente Página
 
- 
      
      
GUISHI WADYIN DEN (Sobre el pueblo de Wa) Registros chinos sobre Japón
Estudios de Asia y África
1992Materias: “…Traducciones al español…”
 - 
      
      
 - 
      
      
Una gramática china del siglo XVIII en español
Estudios de Asia y África
1976Materias: “…Traducciones al español…”
 - 
      
      
Gu Shi Shi Jiu Shou. Los diez y nueve poemas antiguos
Estudios de Asia y África
1976Materias: “…Traducciones al español…”
 - 
      
      
MOHABHANGAM: Sánskrit Mahākāvya compuesta por Rasik Vihari Joshi. Publicado por la Universidad de Jodhpur, Todhpur, Rajasthan, India, lst. ed. v. 99 p. 25 cm., 1978.
Estudios de Asia y África
1980Materias: “…Traducciones al español…”
 - 
      
      
Sobre el surgimiento de la obra póstuma de Max Weber : Economía y sociedad. Sociología
Estudios Sociológicos
2014Materias: “…Traducciones al español…”
 - 
      
      
Una publicación romántica olvidada
Nueva Revista de Filología Hispánica
1953Materias: “…Traducciones al español…”
 - 
      
      
Paul Demiéville (comp.). Anthologie de la poésie chinoise classique. París: Gallimand, 1988, 614 pp.
Estudios de Asia y África
1992Materias: “…Traducciones al francés…”
 - 
      
      
Abandono de la discusión (II) (Vigraha~vyävartanl) Nägärjuna
Estudios de Asia y África
2006Materias: “…Traducciones al español…”
 - 
      
      
Abandono de la discusión (I) (Vigraha~vyävartanl) Nägärjuna
Estudios de Asia y África
2006Materias: “…Traducciones al español…”
 - 
      
      
Liu Wu-Chi et al. (eds.), K'uei Hsing: A Repository of Asian Literature in Translation. Bloomington, University of Indiana Press, 1974. xii, 176 pp.
Estudios de Asia y África
1978Materias: “…Traducciones al inglés…”
 - 
      
      
Kim Chi Ha, Cry of the People and Other Poems (Hayama, Japan, Autumn Press, 1974). 112 pp., 2.95 dl. (paperback).
Estudios de Asia y África
1978Materias: “…Traducciones al inglés…”
 - 
      
      
Cuando estuve en el pueblo de Xia
Estudios de Asia y África
1986Materias: “…Traducciones al español…”
 - 
      
      
Stephen C. Soong y John Minford (eds.), Trees on the Mountain; An Anthology of New Chinese Writing, Hong Kong, The Chinese University of Hong Kong, 1984. Pp. vi + 396
Estudios de Asia y África
1986Materias: “…Traducciones al inglés…”
 - 
      
      
Paul Kahn. 'Han Shan in english. Buffalo, N.Y. : White Pine Press, 1989.
Estudios de Asia y África
1993Materias: “…Traducciones al inglés…”
 - 
      
      
La inscripción de fundación de Yahdun-Lim de Mari. La represión de las etnias por el estado en el siglo XVII a.C. retrato en vivo de un viejo conflicto
Estudios de Asia y África
1996Materias: “…Traducciones al español…”
 - 
      
      
 - 
      
      
Recuerdos de Naniwa (Naniwa Miyage)
Estudios de Asia y África
1984Materias: “…Traducciones al español…”
 - 
      
      
La canción popular en la China medieval (Partes 4-6)
Estudios de Asia y África
1989Materias: “…Traducciones al español…”
 - 
      
      
R. G. Henricks. The Poetry of Han-shan. Nueva York: State University of New York Press, 1990. V + 486 pp.
Estudios de Asia y África
1991Materias: “…Traducciones al inglés…”