Résultats de la recherche - "Traducciónes al español"
Suggestion de sujets dans votre recherche.
Suggestion de sujets dans votre recherche.
- Traducciones al español 118
- Crítica e interpretación 26
- Reseñas 14
- Poesía china 10
- Cuentos japoneses 8
- Siglo XX 8
- Cuentos chinos 7
- Cuentos árabes 6
- Akutagawa 4
- Historia 4
- Obras anteriores a 1800 4
- 1864-1920 3
- 1892-1927 3
- China 3
- India 3
- Madhyamika (Budismo) 3
- Max 3
- Nagarjuna 3
- Poesía lírica 3
- Ryunosuke 3
- Siglo II 3
- Traducciónes al español 3
- Weber 3
- traducciones al español 3
- 1873-1939 2
- 1912-1955 2
- 1927- 2
- 1951- 2
- 220-589 2
- Canciones de la dama medianoche 2
- Aller à la page précédente
- Résultat(s) 101 - 120 résultats de 125
- Aller à la page suivante
-
Una publicación romántica olvidada
Nueva Revista de Filología Hispánica
1953Sujets: “…Traducciones al español…”
-
Abandono de la discusión (II) (Vigraha~vyävartanl) Nägärjuna
Estudios de Asia y África
2006Sujets: “…Traducciones al español…”
-
Abandono de la discusión (I) (Vigraha~vyävartanl) Nägärjuna
Estudios de Asia y África
2006Sujets: “…Traducciones al español…”
-
Cuando estuve en el pueblo de Xia
Estudios de Asia y África
1986Sujets: “…Traducciones al español…”
-
La inscripción de fundación de Yahdun-Lim de Mari. La represión de las etnias por el estado en el siglo XVII a.C. retrato en vivo de un viejo conflicto
Estudios de Asia y África
1996Sujets: “…Traducciones al español…”
-
-
Recuerdos de Naniwa (Naniwa Miyage)
Estudios de Asia y África
1984Sujets: “…Traducciones al español…”
-
Ueda Akinari, Cuentos de lluvia y de luna, edición de Kazuya Sakai. Traducción del original japonés, introducción, notas y comentarios por Kazuya Sakai. México, Ediciones Era, S. A...
Estudios de Asia y África
1969Sujets: “…Traducciones al español…”
-
La canción popular en la China medieval (Partes 4-6)
Estudios de Asia y África
1989Sujets: “…Traducciones al español…”
-
Viaje al oeste: las aventuras del rey mono. Introducción, traducción del chino y notas de Enrique P. Gatón e Imelda Huang-Wang. Madrid: Siruela, 1992. 701 pp.
Estudios de Asia y África
1995Sujets: “…Traducciones al español…”
-
A propósito de Izumi Kyôka (1873-1939) y su sublime rebelión
Estudios de Asia y África
1997Sujets: “…Traducciones al español…”
-
Tres cuentos de autoras árabes contemporáneas
Estudios de Asia y África
1997Sujets: “…Traducciones al español…”
-
La poesía popular de la Dinastía Hàn: el amor, la guerra y la realidad social
Estudios de Asia y África
1980Sujets: “…Traducciones al español…”
-
Luis Astey V. (ed.), Los tres dramas de Hilario y otros tres dramas temáticamente afines. UNAM, México, 1995.
Nueva Revista de Filología Hispánica
1998Sujets: “…Traducciones al español…”
-
Quevedo y la "Introducción a la vida devota"
Nueva Revista de Filología Hispánica
1953Sujets: “…Traducciones al español…”
-
Libélulas, luciérnagas y mariposas: 39 haikús japoneses
Estudios de Asia y África
2004Sujets: “…Traducciones al español…”
-
Marcelo Campagno. Una lectura de la contienda entre Horus y Seth. Pról. por Antonio Loprieno. Buenos Aires: Universidad de Buenos Aires, Facultad de Filosofía y Letras, Instituto d...
Estudios de Asia y África
2006Sujets: “…Traducciones al español…”
-
La canción popular en la China medieval: "Las canciones de la dama medianoche" (Segunda parte)
Estudios de Asia y África
1985Sujets: “…Traducciones al español…”
-
La canción popular en la China medieval: "Las canciones de la dama medianoche" (Primera parte)
Estudios de Asia y África
1985Sujets: “…Traducciones al español…”
-