Résultats de la recherche - "Traducciones al inglés"
Suggestion de sujets dans votre recherche.
Suggestion de sujets dans votre recherche.
- Traducciones al inglés 35
- Reseñas 30
- Poesía china 14
- Historia y crítica 6
- 618-907 4
- Crítica e interpretación 3
- Dinastía Tang 3
- Li 3
- Literatura china 3
- Literatura inglesa 3
- Siglo XX 3
- Traducciones del chino 3
- 1941- 2
- 701-762 2
- 712-770 2
- Bai 2
- Colecciones 2
- Cooper 2
- Fu 2
- Hanshan 2
- Kim 2
- Novela china 2
- Novelas 2
- Poesía inglesa 2
- Vida social y costumbres 2
- 1546-1623 1
- 1644-1912 1
- 1883-1956 1
- 1929- 1
- 1942- 1
- Résultat(s) 1 - 20 résultats de 35
- Aller à la page suivante
-
Mahmoud Darwish. Unfortunately, it was Paradise. Trans. By Munir Akash and Carolyn Forche, with Sinan Antoon and Amira El-Zein. Los Angeles and Berkeley: University of California P...
Estudios de Asia y África
2003Sujets: “…Traducciones al inglés…”
-
G. Whincup. The Heart of Chinese Poetry, Nueva York, 1987, xiv + 178 pp.
Estudios de Asia y África
1990Sujets: “…Traducciones al inglés…”
-
Conversations with Shôtetsu (Shôtetsu monogatari). Traducción del inglés de Robert H. Brower con introdución y notas de Steven D. Carter, Ann Arbor, Center for Japanese Studies, Th...
Estudios de Asia y África
1995Sujets: “…Traducciones al inglés…”
-
HUMAN RIGHTS PUBLISHING GROUP, The Middle Hour. Selected poems of Kim Chi Ha. Traducidos por David R. McCann con un prefacio de Denise Levertov. Stanfordville, New York, Early M. C...
Estudios de Asia y África
1980Sujets: “…Traducciones al inglés…”
-
Wang Shinfu. The Moon and the Zither: The Story of the Western Wing. Compilación, traducción e introducción de Stephen H. West y Wilt L. Idema. Berkeley, Los Ángeles, Oxford: Unive...
Estudios de Asia y África
1993Sujets: “…Traducciones al inglés…”
-
Arthur Cooper. The Deep Woods' Business; uncollected translations from the Chinese by Arthur R. V. Cooper. Londres: Wellsweep Press, 1990. 96 pp.
Estudios de Asia y África
1993Sujets: “…Traducciones al inglés…”
-
Shota Rustaveli, The Lord of the Panther Skin. Prólogo, traducción y notas de R. H. Stevenson. State University of New York Press, 1977, 240 pp.
Estudios de Asia y África
1979Sujets: “…Traducciones al inglés…”
-
Wai-Lim Yip, Chinese Poetry: Major Modes and Genres. Berkeley: University of California Press, 1976. xv, 476.
Estudios de Asia y África
1979Sujets: “…Traducciones al inglés…”
-
James Kritzeck, Anthology of Islamic Literature. Selected and Translated with an Introduction and a Bibliography. The New American Library, Nueva York, 1966. 352 pp.
Estudios de Asia y África
1970Sujets: “…Traducciones al inglés…”
-
Robert T. Rolf y John K. Gillespie (comps.). Alternative Japanese Drama. Ten Plays. Honolulu: University of Hawaii Press, 1992. 364 pp.
Estudios de Asia y África
1996Sujets: “…Traducciones al inglés…”
-
John Marney, Beyond the Mulberries; an Anthology of Palace-style Poetry by Emperor Chien-wen of the Liang Dynasty (503-551), Taipeh, Chinese Materials Center, 1982, VIII + 240 pp.
Estudios de Asia y África
1986Sujets: “…Traducciones al inglés…”
-
The Bijak of Kabir, traducido por Linda Hess y Shukdev Singh, con ensayos y notas de Linda Hess, San Francisco, North Point Press, 1983.
Estudios de Asia y África
1986Sujets: “…Traducciones al inglés…”
-
Ruth Finer Mintz (ed. y trad.), Modern Hebrew Poetry. A bilingual anthology. University of California Press, Berkeley y Los Angeles, 1966. LIV, 371 pp.
Estudios de Asia y África
1967Sujets: “…Traducciones al inglés…”
-
Stephen C. Soong (ed.), A Brotherhood in Song: Chinese Poetry and Poetics, Hong Kong, The Chinese University Press, 1985, 386 pp., ilustrado.
Estudios de Asia y África
1986Sujets: “…Traducciones al inglés…”
-
Lo, Irving Yucheng y William Schultz (eds.), Waiting for the Unicorn: Poems and Lyrics of China's Last Dynasty, 1644-1911, Indiana University Press, 1986, pp. xxvii + 423.
Estudios de Asia y África
1988Sujets: “…Traducciones al inglés…”
-
Hiroaki Sato (trad.). A Brief History of Imbecility. Poetry and Prose of Takamura Kotaro. Honolulú: University of Hawaii Press, 1992, 261 pp.
Estudios de Asia y África
1993Sujets: “…Traducciones al inglés…”
-
Shih Shun Liu, One Hundred and One More Chinese Poems, Taipeh, Chinese Materials Center, 1981. Pp. xxv + 160 (Ilustrado).
Estudios de Asia y África
1984Sujets: “…Traducciones al inglés…”
-
Liu Wu-Chi et al. (eds.), K'uei Hsing: A Repository of Asian Literature in Translation. Bloomington, University of Indiana Press, 1974. xii, 176 pp.
Estudios de Asia y África
1978Sujets: “…Traducciones al inglés…”
-
Kim Chi Ha, Cry of the People and Other Poems (Hayama, Japan, Autumn Press, 1974). 112 pp., 2.95 dl. (paperback).
Estudios de Asia y África
1978Sujets: “…Traducciones al inglés…”
-
H.C. Chang. Chinese Literature: Popular Fiction and Drama. Edinburgh: University Press, 1973. x + 466.
Estudios de Asia y África
1981Sujets: “…Traducciones al inglés…”