Repertorios multilingües en Guinea Ecuatorial en el tránsito del mundo fernandino al colonial hispánico

This article deals with the history of the different ethnolinguistic groups of Santa Isabel (present-day Malabo, Bioko, Equatorial Guinea) during the second half of the 19th century, in order to contextualize the background against which the Spanish language was implanted. I use historical sources t...

Description complète

Détails bibliographiques
Auteur principal: Gutiérrez Maté, Miguel
Format: Online
Langue:espagnol
Éditeur: El Colegio de México 2024
Sujets:
Accès en ligne:https://nrfh.colmex.mx/index.php/nrfh/article/view/3954
Institution:

Nueva Revista de Filología Hispánica

authentication_code dc
_version_ 1844254822341017600
author Gutiérrez Maté, Miguel
author_facet Gutiérrez Maté, Miguel
author_sort Gutiérrez Maté, Miguel
category_str_mv "Bolivia", "hyperinflation", "economic crisis", "Bolivia", "hiperinflación", "crisis económica"
collection OJS
description This article deals with the history of the different ethnolinguistic groups of Santa Isabel (present-day Malabo, Bioko, Equatorial Guinea) during the second half of the 19th century, in order to contextualize the background against which the Spanish language was implanted. I use historical sources to establish the multilingual repertoires of Spaniards, (Afro-) Cubans, “Fernandians”, Krumen, “Portuguese” and Bubis. Finally, I reconstruct the dynamics of linguistic interactions among these groups. In additionto the omnipresence of the English language, a restructured Spanish-based vehicular language was used, which constituted the first historical context in which Spanish played a role in Equatorial Guinea.
format Online
id oai:oai.nrfh.colmex.mx:article-3954
index_str_mv CONAHCYT
LATINDEX
PKP Index
DOAJ
DORA
Redalyc
Scielo México
CLASE
Handbook of Latin American Studies (HLAS)
JSTOR
Dialnet
Sociological Abstracts
EBSCO Host
HAPI
HELA
Scopus
Ulrich’s International Periodicals Directory
CIRC
Google Scholar
Historical Abstracts
MLA
Elektronische Zeitschriftenbibliothek Frei zugängliche
Emerging Sources Citation Index de Web of Science
ERIH PLUS
IBZ
Journal Scholar Metrics (EC3 Research Group: Evaluación de la Ciencia y la Comunicación Científica. Universidad de Granada)
Periodicals Index Online
America
History and Life
Article First
CARHUS Plus de la Agència de Gestió d’Ajuts Universitaris i de Recerca (AGAUR)
CiteFactor Directory Indexing of International Research Journals
Historical Abstracts. Part B. Twentieth Century Abstracts
Matriu d’Infomació per l’Avaluació de Revistas (MIAR)
Open access digital library. Colorado Alliance of Research Libraries
Sherpa/Romeo
Compludoc
Fondo Aleph. Biblioteca Virtual de Ciencias Sociales
L'Année philologique
LatinREV. Red latinoamericana de revistas
LINGMEX. Bibliografía lingüística de México desde 1970
LingOA
Linguistic Bibliography
REBIUN
Revista de Filología Española (Bibliografía)
journal Nueva Revista de Filología Hispánica
language spa
publishDate 2024
publisher El Colegio de México
record_format ojs
Terms_governing_use_and_reproduction_note http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0
data_source_entry/ISSN Nueva Revista de Filología Hispánica (NRFH); Vol. 72 No. 2 (2024): julio-diciembre
Nueva Revista de Filología Hispánica (NRFH); Vol. 72 Núm. 2 (2024): julio-diciembre
2448-6558
0185-0121
spelling oai:oai.nrfh.colmex.mx:article-39542024-08-05T18:39:52Z Repertorios multilingües en Guinea Ecuatorial en el tránsito del mundo fernandino al colonial hispánico Gutiérrez Maté, Miguel Equatorial Guinea multilingual repertoires Pichi Hispanic pidgin language ecology Guinea Ecuatorial repertorios multilingües pichi pidgin hispánico ecología lingüística This article deals with the history of the different ethnolinguistic groups of Santa Isabel (present-day Malabo, Bioko, Equatorial Guinea) during the second half of the 19th century, in order to contextualize the background against which the Spanish language was implanted. I use historical sources to establish the multilingual repertoires of Spaniards, (Afro-) Cubans, “Fernandians”, Krumen, “Portuguese” and Bubis. Finally, I reconstruct the dynamics of linguistic interactions among these groups. In additionto the omnipresence of the English language, a restructured Spanish-based vehicular language was used, which constituted the first historical context in which Spanish played a role in Equatorial Guinea. Este artículo repasa la historia de los distintos grupos etnolingüísticos de Santa Isabel (actual Malabo, Bioko, Guinea Ecuatorial) durante la segunda mitad del s. xix, para contextualizar el fondo sobre el que tuvo lugar la implantación del español. Especifico, a partir de testimonios de la época, los repertorios multilingües de españoles, (afro)cubanos, “fernandinos”, krumanes, “portugueses” y bubis, y reconstruyo las dinámicas de interacción lingüística entre estos grupos, en las que, además del omnipresente inglés, se utilizó una lengua vehicular reestructurada de base hispánica, mque representó el primer contexto histórico en que el español tuvo alguna presencia real en Guinea Ecuatorial. El Colegio de México 2024-07-01 info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion Double blind peer reviewed article Artículo evaluado por pares doble ciego application/pdf text/xml text/xml https://nrfh.colmex.mx/index.php/nrfh/article/view/3954 10.24201/nrfh.v72i2.3954 Nueva Revista de Filología Hispánica (NRFH); Vol. 72 No. 2 (2024): julio-diciembre Nueva Revista de Filología Hispánica (NRFH); Vol. 72 Núm. 2 (2024): julio-diciembre 2448-6558 0185-0121 spa https://nrfh.colmex.mx/index.php/nrfh/article/view/3954/4361 https://nrfh.colmex.mx/index.php/nrfh/article/view/3954/4386 https://nrfh.colmex.mx/index.php/nrfh/article/view/3954/4388 http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0
spellingShingle Equatorial Guinea
multilingual repertoires
Pichi
Hispanic pidgin
language ecology
Guinea Ecuatorial
repertorios multilingües
pichi
pidgin hispánico
ecología lingüística
Gutiérrez Maté, Miguel
Repertorios multilingües en Guinea Ecuatorial en el tránsito del mundo fernandino al colonial hispánico
title Repertorios multilingües en Guinea Ecuatorial en el tránsito del mundo fernandino al colonial hispánico
title_full Repertorios multilingües en Guinea Ecuatorial en el tránsito del mundo fernandino al colonial hispánico
title_fullStr Repertorios multilingües en Guinea Ecuatorial en el tránsito del mundo fernandino al colonial hispánico
title_full_unstemmed Repertorios multilingües en Guinea Ecuatorial en el tránsito del mundo fernandino al colonial hispánico
title_short Repertorios multilingües en Guinea Ecuatorial en el tránsito del mundo fernandino al colonial hispánico
title_sort repertorios multilingues en guinea ecuatorial en el transito del mundo fernandino al colonial hispanico
topic Equatorial Guinea
multilingual repertoires
Pichi
Hispanic pidgin
language ecology
Guinea Ecuatorial
repertorios multilingües
pichi
pidgin hispánico
ecología lingüística
topic_facet Equatorial Guinea
multilingual repertoires
Pichi
Hispanic pidgin
language ecology
Guinea Ecuatorial
repertorios multilingües
pichi
pidgin hispánico
ecología lingüística
url https://nrfh.colmex.mx/index.php/nrfh/article/view/3954
work_keys_str_mv AT gutierrezmatemiguel repertoriosmultilinguesenguineaecuatorialeneltransitodelmundofernandinoalcolonialhispanico