Un relato de la antigua colección de Cuentos de Uji: "Ryoshū, pintor de imágenes budistas, se alegra al ver su casa en llamas"

Las más antiguas colecciones de cuentos japoneses de que se tiene noticia son las llamadas Konjaku Monogatarishū (今昔物語集) y Uji Shūi Monogatari (宇治拾遺物語). La primera ha sido traducida parcialmente al inglés en dos ocasiones, primero como Ages Ago¹ y luego como Tales of Times Now Past.² En su versión o...

Description complète

Détails bibliographiques
Auteur principal: Cisneros Castro, Manuel
Format: Online
Langue:espagnol
Éditeur: El Colegio de México 2017
Sujets:
Accès en ligne:https://estudiosdeasiayafrica.colmex.mx/index.php/eaa/article/view/2221
Institution:

Estudios de Asia y África

authentication_code dc
_version_ 1844256243887112192
author Cisneros Castro, Manuel
author_facet Cisneros Castro, Manuel
author_sort Cisneros Castro, Manuel
category_str_mv "Bolivia", "hyperinflation", "economic crisis", "Bolivia", "hiperinflación", "crisis económica"
collection OJS
description Las más antiguas colecciones de cuentos japoneses de que se tiene noticia son las llamadas Konjaku Monogatarishū (今昔物語集) y Uji Shūi Monogatari (宇治拾遺物語). La primera ha sido traducida parcialmente al inglés en dos ocasiones, primero como Ages Ago¹ y luego como Tales of Times Now Past.² En su versión original se componía de una recopilación de cerca de mil cuentos en 31 volúmenes, de los que actualmente sólo sobreviven 28, que giran en torno a enseñanzas budistas, con abundantes elementos fantásticos y una fuerte carga moralizante. Está dividida en tres partes: cuentos de India, cuentos de China y cuentos de Japón; fue compuesta entre los siglos XI y XII de nuestra era. La segunda colección fue traducida al inglés, también de forma parcial, como A Collection of Tales from Uji,³ contiene 200 cuentos en 15 volúmenes que datan del siglo XIII e.c., y también está dividida en cuentos de India, de China y de Japón. Ninguna de estas colecciones ha sido traducida al español.
format Online
id oai:oai.estudiosdeasiayafrica.colmex.mx:article-2221
index_str_mv CONAHCYT
LATINDEX
PKP Index
DOAJ
DORA
Redalyc
Scielo México
CLASE
Handbook of Latin American Studies (HLAS)
JSTOR
Dialnet
Sociological Abstracts
EBSCO Host
HELA
Scopus
Ulrich’s International Periodicals Directory
CIRC
CSA Worldwide Political Science Abstracts
Google Scholar
Historical Abstracts
MLA
Biblat
Current Abstracts
Elektronische Zeitschriftenbibliothek Frei zugängliche
Emerging Sources Citation Index de Web of Science
Scielo Citation Index (Web of Science)
Gale OneFile: Informe Académico
Journal Scholar Metrics (EC3 Research Group: Evaluación de la Ciencia y la Comunicación Científica. Universidad de Granada)
Article First
CARHUS Plus de la Agència de Gestió d’Ajuts Universitaris i de Recerca (AGAUR)
Index Islamicus
InfoTracCustom
Matriu d’Infomació per l’Avaluació de Revistas (MIAR)
Open access digital library. Colorado Alliance of Research Libraries
Political Science Complete
PubMed
SocINDEX
SocINDEX with Full Text
TOC Premier
Fondo Aleph. Biblioteca Virtual de Ciencias Sociales
HEAL-Link Hellenic Academic Libraries Link
Índice bibliográfico Publindex
LatinREV. Red latinoamericana de revistas
LINGMEX. Bibliografía lingüística de México desde 1970
Portal de Periódicos de la Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES/MEC)
SCImago Journal & Country Rank
BACON (Base de Connaissance Nationale)
Bibliography of Asian Studies (Online)
Latin America & Iberia Database
Social Science Database
Social Science Premium Collection
Sistema integrado de Bibliotecas (USP)
ProQuest Central
ProQuest Central Student
Poetry & Short Story Reference Center
MLA Directory of Periodicals
MLA International Bibliography
journal Estudios de Asia y África
language spa
publishDate 2017
publisher El Colegio de México
record_format ojs
Terms_governing_use_and_reproduction_note Derechos de autor 2017 Estudios de Asia y África
data_source_entry/ISSN Estudios de Asia y África; Vol. 52, No. 2 (163), May-August, 2017; 417-420
Estudios de Asia y África; Vol. 52, núm. 2 (163), mayo-agosto, 2017; 417-420
2448-654X
0185-0164
spelling oai:oai.estudiosdeasiayafrica.colmex.mx:article-22212024-12-17T21:56:18Z A Story of the Ancient Collection of Tales from Uji: “How Ryoshū, a Painter of Buddhist Pictures, took Pleasure in seeing his House on Fire” Un relato de la antigua colección de Cuentos de Uji: "Ryoshū, pintor de imágenes budistas, se alegra al ver su casa en llamas" Cisneros Castro, Manuel traducción Cuentos de Uji Ryoshū casa en llamas imágenes budistas Las más antiguas colecciones de cuentos japoneses de que se tiene noticia son las llamadas Konjaku Monogatarishū (今昔物語集) y Uji Shūi Monogatari (宇治拾遺物語). La primera ha sido traducida parcialmente al inglés en dos ocasiones, primero como Ages Ago¹ y luego como Tales of Times Now Past.² En su versión original se componía de una recopilación de cerca de mil cuentos en 31 volúmenes, de los que actualmente sólo sobreviven 28, que giran en torno a enseñanzas budistas, con abundantes elementos fantásticos y una fuerte carga moralizante. Está dividida en tres partes: cuentos de India, cuentos de China y cuentos de Japón; fue compuesta entre los siglos XI y XII de nuestra era. La segunda colección fue traducida al inglés, también de forma parcial, como A Collection of Tales from Uji,³ contiene 200 cuentos en 15 volúmenes que datan del siglo XIII e.c., y también está dividida en cuentos de India, de China y de Japón. Ninguna de estas colecciones ha sido traducida al español. Las más antiguas colecciones de cuentos japoneses de que se tiene noticia son las llamadas Konjaku Monogatarishū (今昔物語集) y Uji Shūi Monogatari (宇治拾遺物語). La primera ha sido traducida parcialmente al inglés en dos ocasiones, primero como Ages Ago¹ y luego como Tales of Times Now Past.² En su versión original se componía de una recopilación de cerca de mil cuentos en 31 volúmenes, de los que actualmente sólo sobreviven 28, que giran en torno a enseñanzas budistas, con abundantes elementos fantásticos y una fuerte carga moralizante. Está dividida en tres partes: cuentos de India, cuentos de China y cuentos de Japón; fue compuesta entre los siglos XI y XII de nuestra era. La segunda colección fue traducida al inglés, también de forma parcial, como A Collection of Tales from Uji,³ contiene 200 cuentos en 15 volúmenes que datan del siglo XIII e.c., y también está dividida en cuentos de India, de China y de Japón. Ninguna de estas colecciones ha sido traducida al español. El Colegio de México 2017-05-01 info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion application/pdf application/xml https://estudiosdeasiayafrica.colmex.mx/index.php/eaa/article/view/2221 10.24201/eaa.v52i2.2221 Estudios de Asia y África; Vol. 52, No. 2 (163), May-August, 2017; 417-420 Estudios de Asia y África; Vol. 52, núm. 2 (163), mayo-agosto, 2017; 417-420 2448-654X 0185-0164 spa https://estudiosdeasiayafrica.colmex.mx/index.php/eaa/article/view/2221/2242 https://estudiosdeasiayafrica.colmex.mx/index.php/eaa/article/view/2221/2344 Derechos de autor 2017 Estudios de Asia y África
spellingShingle traducción
Cuentos de Uji
Ryoshū
casa en llamas
imágenes budistas
Cisneros Castro, Manuel
Un relato de la antigua colección de Cuentos de Uji: "Ryoshū, pintor de imágenes budistas, se alegra al ver su casa en llamas"
title Un relato de la antigua colección de Cuentos de Uji: "Ryoshū, pintor de imágenes budistas, se alegra al ver su casa en llamas"
title_alt A Story of the Ancient Collection of Tales from Uji: “How Ryoshū, a Painter of Buddhist Pictures, took Pleasure in seeing his House on Fire”
title_full Un relato de la antigua colección de Cuentos de Uji: "Ryoshū, pintor de imágenes budistas, se alegra al ver su casa en llamas"
title_fullStr Un relato de la antigua colección de Cuentos de Uji: "Ryoshū, pintor de imágenes budistas, se alegra al ver su casa en llamas"
title_full_unstemmed Un relato de la antigua colección de Cuentos de Uji: "Ryoshū, pintor de imágenes budistas, se alegra al ver su casa en llamas"
title_short Un relato de la antigua colección de Cuentos de Uji: "Ryoshū, pintor de imágenes budistas, se alegra al ver su casa en llamas"
title_sort un relato de la antigua coleccion de cuentos de uji ryoshu pintor de imagenes budistas se alegra al ver su casa en llamas
topic traducción
Cuentos de Uji
Ryoshū
casa en llamas
imágenes budistas
topic_facet traducción
Cuentos de Uji
Ryoshū
casa en llamas
imágenes budistas
url https://estudiosdeasiayafrica.colmex.mx/index.php/eaa/article/view/2221
work_keys_str_mv AT cisneroscastromanuel astoryoftheancientcollectionoftalesfromujihowryoshuapainterofbuddhistpicturestookpleasureinseeinghishouseonfire
AT cisneroscastromanuel unrelatodelaantiguacolecciondecuentosdeujiryoshupintordeimagenesbudistassealegraalversucasaenllamas
AT cisneroscastromanuel storyoftheancientcollectionoftalesfromujihowryoshuapainterofbuddhistpicturestookpleasureinseeinghishouseonfire