J.P. Seaton y James Cryer. Li Po and Tu Fu; Bright Moon, Perching Bird. Wesleyn UP, 1987, xxii + 204.
-
| Autor principal: | Maeth Ch., Russell |
|---|---|
| Formato: | Online |
| Idioma: | espanhol |
| Editor: |
El Colegio de México
1992
|
| Assuntos: | |
| Acesso em linha: | https://estudiosdeasiayafrica.colmex.mx/index.php/eaa/article/view/1258 |
| Recursos: |
Estudios de Asia y África |
Artigos relacionados
Arthur Cooper, Li Po and Tu Fu. Penguin Books, Londres, 1973, 249 pp.
Por: Maeth Ch., Russell
Editor: (1973)
Por: Maeth Ch., Russell
Editor: (1973)
Wang Shinfu. The Moon and the Zither: The Story of the Western Wing. Compilación, traducción e introducción de Stephen H. West y Wilt L. Idema. Berkeley, Los Ángeles, Oxford: University of California Press, 1991. XIII+503 pp.
Por: Connelly, Marisela
Editor: (1993)
Por: Connelly, Marisela
Editor: (1993)
Mahmoud Darwish. Unfortunately, it was Paradise. Trans. By Munir Akash and Carolyn Forche, with Sinan Antoon and Amira El-Zein. Los Angeles and Berkeley: University of California Press, 2003
Por: López Habib, José Luis
Editor: (2003)
Por: López Habib, José Luis
Editor: (2003)
G. Whincup. The Heart of Chinese Poetry, Nueva York, 1987, xiv + 178 pp.
Por: Maeth Ch., Russell
Editor: (1990)
Por: Maeth Ch., Russell
Editor: (1990)
Conversations with Shôtetsu (Shôtetsu monogatari). Traducción del inglés de Robert H. Brower con introdución y notas de Steven D. Carter, Ann Arbor, Center for Japanese Studies, The University of Michigan, 1992.
Por: García Montiel, Emilio
Editor: (1995)
Por: García Montiel, Emilio
Editor: (1995)
HUMAN RIGHTS PUBLISHING GROUP, The Middle Hour. Selected poems of Kim Chi Ha. Traducidos por David R. McCann con un prefacio de Denise Levertov. Stanfordville, New York, Early M. Coleman Enterprises, Inc., 1980. 88. p.
Por: Romero Castilla, Alfredo
Editor: (1980)
Por: Romero Castilla, Alfredo
Editor: (1980)
Bosque de pinceles. Poemas de Tu Fu. Traducción, selección y notas de Guillermo Dañino. Perú : Pontificia Universidad Católica del Perú, Centro de Estudios Orientales, 2001. (Colección Orientalia)
Por: Botton Beja, Flora, et al.
Editor: (2003)
Por: Botton Beja, Flora, et al.
Editor: (2003)
Arthur Cooper. The Deep Woods' Business; uncollected translations from the Chinese by Arthur R. V. Cooper. Londres: Wellsweep Press, 1990. 96 pp.
Por: Maeth Ch., Russell
Editor: (1993)
Por: Maeth Ch., Russell
Editor: (1993)
Shota Rustaveli, The Lord of the Panther Skin. Prólogo, traducción y notas de R. H. Stevenson. State University of New York Press, 1977, 240 pp.
Por: Sanguineti, Adriana
Editor: (1979)
Por: Sanguineti, Adriana
Editor: (1979)
Wai-Lim Yip, Chinese Poetry: Major Modes and Genres. Berkeley: University of California Press, 1976. xv, 476.
Por: Maeth Ch., Russell
Editor: (1979)
Por: Maeth Ch., Russell
Editor: (1979)
John Marney, Beyond the Mulberries; an Anthology of Palace-style Poetry by Emperor Chien-wen of the Liang Dynasty (503-551), Taipeh, Chinese Materials Center, 1982, VIII + 240 pp.
Por: Maeth Ch., Russell
Editor: (1986)
Por: Maeth Ch., Russell
Editor: (1986)
The Bijak of Kabir, traducido por Linda Hess y Shukdev Singh, con ensayos y notas de Linda Hess, San Francisco, North Point Press, 1983.
Por: Lorenzen, David N.
Editor: (1986)
Por: Lorenzen, David N.
Editor: (1986)
Robert T. Rolf y John K. Gillespie (comps.). Alternative Japanese Drama. Ten Plays. Honolulu: University of Hawaii Press, 1992. 364 pp.
Por: Tanaka, Michiko, et al.
Editor: (1996)
Por: Tanaka, Michiko, et al.
Editor: (1996)
James Kritzeck, Anthology of Islamic Literature. Selected and Translated with an Introduction and a Bibliography. The New American Library, Nueva York, 1966. 352 pp.
Por: Rosario, Agustín del
Editor: (1970)
Por: Rosario, Agustín del
Editor: (1970)
Stephen C. Soong (ed.), A Brotherhood in Song: Chinese Poetry and Poetics, Hong Kong, The Chinese University Press, 1985, 386 pp., ilustrado.
Por: Maeth Ch., Russell
Editor: (1986)
Por: Maeth Ch., Russell
Editor: (1986)
Ruth Finer Mintz (ed. y trad.), Modern Hebrew Poetry. A bilingual anthology. University of California Press, Berkeley y Los Angeles, 1966. LIV, 371 pp.
Por: Molina, Sergio
Editor: (1967)
Por: Molina, Sergio
Editor: (1967)
Shih Shun Liu, One Hundred and One More Chinese Poems, Taipeh, Chinese Materials Center, 1981. Pp. xxv + 160 (Ilustrado).
Por: Maeth Ch., Russell
Editor: (1984)
Por: Maeth Ch., Russell
Editor: (1984)
Lo, Irving Yucheng y William Schultz (eds.), Waiting for the Unicorn: Poems and Lyrics of China's Last Dynasty, 1644-1911, Indiana University Press, 1986, pp. xxvii + 423.
Por: Maeth Ch., Russell
Editor: (1988)
Por: Maeth Ch., Russell
Editor: (1988)
Hiroaki Sato (trad.). A Brief History of Imbecility. Poetry and Prose of Takamura Kotaro. Honolulú: University of Hawaii Press, 1992, 261 pp.
Por: Quartucci, Guillermo
Editor: (1993)
Por: Quartucci, Guillermo
Editor: (1993)
H.C. Chang. Chinese Literature: Popular Fiction and Drama. Edinburgh: University Press, 1973. x + 466.
Por: -, -
Editor: (1981)
Por: -, -
Editor: (1981)
Liu Wu-Chi et al. (eds.), K'uei Hsing: A Repository of Asian Literature in Translation. Bloomington, University of Indiana Press, 1974. xii, 176 pp.
Por: Maeth Ch., Russell
Editor: (1978)
Por: Maeth Ch., Russell
Editor: (1978)
Kim Chi Ha, Cry of the People and Other Poems (Hayama, Japan, Autumn Press, 1974). 112 pp., 2.95 dl. (paperback).
Por: J., D., et al.
Editor: (1978)
Por: J., D., et al.
Editor: (1978)
Stephen C. Soong y John Minford (eds.), Trees on the Mountain; An Anthology of New Chinese Writing, Hong Kong, The Chinese University of Hong Kong, 1984. Pp. vi + 396
Por: Maeth Ch., Russell
Editor: (1986)
Por: Maeth Ch., Russell
Editor: (1986)
Paul Kahn. 'Han Shan in english. Buffalo, N.Y. : White Pine Press, 1989.
Por: Maeth Ch., Russell
Editor: (1993)
Por: Maeth Ch., Russell
Editor: (1993)
El inicio de la sinología occidental. Las traducciones españolas del Ming Hsin Pao Chien
Por: Knauth, Lothar
Editor: (1970)
Por: Knauth, Lothar
Editor: (1970)
R. G. Henricks. The Poetry of Han-shan. Nueva York: State University of New York Press, 1990. V + 486 pp.
Por: Maeth Ch., Russell
Editor: (1991)
Por: Maeth Ch., Russell
Editor: (1991)
David R. Knechtges (trad, y ed.), Wen xuan, or Selections of Refined Literature, Princeton University Press, vol. 1 (1982), pp. ix + 404, vol. 2 (1987), pp. xiv + 627.
Por: Maeth Ch., Russell
Editor: (1988)
Por: Maeth Ch., Russell
Editor: (1988)
Francois Cheng, Chinese Poetic Writing, Indiana University Press, 1982. Pp. XVI + 225.
Por: Maeth Ch., Russell
Editor: (1985)
Por: Maeth Ch., Russell
Editor: (1985)
Kalpana Bardhan (comp. y trad.). Of women, outcastes, peasants, and Rebels. A selection of Bengali short stories. Berkeley y Los Ángeles: University of California Press, Oxford, 1990. 330.
Por: Devalle, Susana B. C.
Editor: (1997)
Por: Devalle, Susana B. C.
Editor: (1997)
Y. W. Ma. y Joseph S. M. Lau (cds.), Traditional Chinese Stories, Themes and Variations. New York: Columbia University Press, 1978 pp. XXXVI 603.
Por: Maeth Ch., Russell
Editor: (1981)
Por: Maeth Ch., Russell
Editor: (1981)
Hugh M. Stimson, Fifty-five Tang Poems: A text in the Reading and Understanding of T'ang Poetry. New Haven: Far Eastern Publications, 1976, x, 239 pp.
Por: Maeth Ch., Russell
Editor: (1979)
Por: Maeth Ch., Russell
Editor: (1979)
Marlon K. Hom. Songs of Gold Mountain: Cantonese Rhymes from San Francisco Chinatown. Berkeley: University of California Press, 1987. IX+ 322 pp.
Por: Moncayo, Rosa Elena
Editor: (1996)
Por: Moncayo, Rosa Elena
Editor: (1996)
Burton Watson, The Columbia Book of Chinese Poetry, From Early Times to the Thirteenth Century, New York, Columbia University Press, 1984. 385 pp.
Por: Maeth Ch., Russell
Editor: (1985)
Por: Maeth Ch., Russell
Editor: (1985)
Zhang Xinglian (comp.), A glossary of Chinese Archaeology, Foreign Languages Press, Beijing, 1983.
Por: Moncayo, Rosa Elena
Editor: (1989)
Por: Moncayo, Rosa Elena
Editor: (1989)
Roger J. Steiner, Two centuries of Spanish and English bilingual lexicography, 1590-1800. Mouton, The Hague-Paris, 1970; 130 pp.
Por: Wedel, Alfred R.
Editor: (1976)
Por: Wedel, Alfred R.
Editor: (1976)
A New English-Chinese Dictionary (Revised and Enlarged), Seattle, University of Washington Press, 1988, 18 + 1769 pp.
Por: Maeth Ch., Russell
Editor: (1989)
Por: Maeth Ch., Russell
Editor: (1989)
Axel Schuessler, A Dictionary of Early Zhou Chinese, University of Hawaii Press, Honolulu, 1987, pp. xxxii + 876.
Por: Maeth Ch., Russell
Editor: (1989)
Por: Maeth Ch., Russell
Editor: (1989)
Anne Birrell (trad.) New Songs from a Jade Terrace: An Anthology of Early Chinese Love Poetry, Londres, George Allen y Unwin, 1982, pp. xxx-374.
Por: Maeth Ch., Russell
Editor: (1984)
Por: Maeth Ch., Russell
Editor: (1984)
Edwin G. Pulleyblank. Lexicon of Reconstructed Pronunciation in Early Middle Chinese, Late Middle Chinese and Early Mandarin. Vancouver: UCB Press, 1991. VII+ 488 pp.
Por: Maeth Ch., Russell
Editor: (1993)
Por: Maeth Ch., Russell
Editor: (1993)
We Shun Chi (ed.), Chinese-English Dictionary of Contemporary Usage. Berkeley, University of California Press, 1977. xx + 484 pp.
Por: Maeth Ch., Russell
Editor: (1978)
Por: Maeth Ch., Russell
Editor: (1978)
Artigos relacionados
-
Arthur Cooper, Li Po and Tu Fu. Penguin Books, Londres, 1973, 249 pp.
Por: Maeth Ch., Russell
Editor: (1973) -
Wang Shinfu. The Moon and the Zither: The Story of the Western Wing. Compilación, traducción e introducción de Stephen H. West y Wilt L. Idema. Berkeley, Los Ángeles, Oxford: University of California Press, 1991. XIII+503 pp.
Por: Connelly, Marisela
Editor: (1993) -
Mahmoud Darwish. Unfortunately, it was Paradise. Trans. By Munir Akash and Carolyn Forche, with Sinan Antoon and Amira El-Zein. Los Angeles and Berkeley: University of California Press, 2003
Por: López Habib, José Luis
Editor: (2003) -
G. Whincup. The Heart of Chinese Poetry, Nueva York, 1987, xiv + 178 pp.
Por: Maeth Ch., Russell
Editor: (1990) -
Conversations with Shôtetsu (Shôtetsu monogatari). Traducción del inglés de Robert H. Brower con introdución y notas de Steven D. Carter, Ann Arbor, Center for Japanese Studies, The University of Michigan, 1992.
Por: García Montiel, Emilio
Editor: (1995)