Un catalán en Buenos Aires. El proyecto lexicográfico (1925) de Manuel de Montolíu. Presentación y críticas

Manuel de Montolíu directed the Institute of Philology of the University of Buenos Aires in 1925, he was then a young Catalan philologist trained in linguistic geography and dialectology. In his agenda of conferences and academic activities, when he was in charge of the institution, was the developm...

全面介紹

書目詳細資料
主要作者: Battista, Emiliano
格式: Online
語言:西班牙语
出版: El Colegio de México, A.C. 2018
主題:
在線閱讀:https://cuadernoslinguistica.colmex.mx/index.php/cl/article/view/118
機構:

Cuadernos de Lingüística

authentication_code dc
_version_ 1844254342835601408
author Battista, Emiliano
author_facet Battista, Emiliano
author_sort Battista, Emiliano
category_str_mv "Bolivia", "hyperinflation", "economic crisis", "Bolivia", "hiperinflación", "crisis económica"
collection OJS
description Manuel de Montolíu directed the Institute of Philology of the University of Buenos Aires in 1925, he was then a young Catalan philologist trained in linguistic geography and dialectology. In his agenda of conferences and academic activities, when he was in charge of the institution, was the development of a lexicographic work, entitled: Diccionario del habla popular argentina (literally, a ‘Dictionary of the argentine vernacular speech’), an unconcluded enterprise which would however become a renowned antecedent of ulterior studies in the field of dialectal variety description (Kovacci 2003; Barcia 2004). The initiative was accompanied by the incorporation of the idealistic approach as the theoretical model of the Institute, a process that will gradually be consolidated time later during the long administration of Amado Alonso (1927—1946) (Toscano y García 2011; Battista 2013a). Thanks to it, phenomena such as the contact of Spanish with native and immigrant languages, or the not cultured (or “popular”) varieties of the American Spanish, could then become part of the range of research topics of the Institute. In this paper, within the framework of linguistic historiography (Swiggers 2009), we analyze two groups of documents: on the one hand, a series of interventions with which Montolíu (1925a; 1925b; 1926a; 1926b) presented the work program that should give rise to the elaboration of the Dictionary; on the other hand, a series of communications given by three intellectuals of the argentine academic sphere —Almanzor Medina (1928), Arturo Costa Álvarez (1929b) and Vicente Rossi (1932)—, who, from outside the Institute, were critical of the Catalan philologist’s technical and modernizing insights, since they considered that his work still conceived the speech of Argentine people as a mere derivation of the learned Castilian norm.
format Online
id oai:oai.cuadernoslinguistica.colmex.mx:article-118
index_str_mv CONAHCYT
LATINDEX
PKP Index
DOAJ
DORA
Redalyc
Scielo México
Dialnet
EBSCO Host
HAPI
Ulrich’s International Periodicals Directory
Google Scholar
MLA
Biblat
Elektronische Zeitschriftenbibliothek Frei zugängliche
ERIH PLUS
Matriu d’Infomació per l’Avaluació de Revistas (MIAR)
AURA
LatinREV. Red latinoamericana de revistas
LINGMEX. Bibliografía lingüística de México desde 1970
LingOA
MLA Directory of Periodicals
journal Cuadernos de Lingüística
language spa
publishDate 2018
publisher El Colegio de México, A.C.
record_format ojs
Terms_governing_use_and_reproduction_note Derechos de autor 2018 Emiliano Battista
data_source_entry/ISSN Cuadernos de Lingüística de El Colegio de México (CLECM); Vol. 5 No. 2 (2018): Volume 5, Number 2 (July-December 2018); 221-279
Cuadernos de Lingüística de El Colegio de México; Vol. 5 Núm. 2 (2018): Volumen 5, Número 2 (julio-diciembre 2018); 221-279
2007-736X
spelling oai:oai.cuadernoslinguistica.colmex.mx:article-1182021-10-07T23:28:19Z A Catalan in Buenos Aires. The lexicographic Project of Manuel de Montolíu. Presentation and criticism Un catalán en Buenos Aires. El proyecto lexicográfico (1925) de Manuel de Montolíu. Presentación y críticas Battista, Emiliano Montolíu Diccionario presentation critics. Montolíu Diccionario presentación críticas. Manuel de Montolíu directed the Institute of Philology of the University of Buenos Aires in 1925, he was then a young Catalan philologist trained in linguistic geography and dialectology. In his agenda of conferences and academic activities, when he was in charge of the institution, was the development of a lexicographic work, entitled: Diccionario del habla popular argentina (literally, a ‘Dictionary of the argentine vernacular speech’), an unconcluded enterprise which would however become a renowned antecedent of ulterior studies in the field of dialectal variety description (Kovacci 2003; Barcia 2004). The initiative was accompanied by the incorporation of the idealistic approach as the theoretical model of the Institute, a process that will gradually be consolidated time later during the long administration of Amado Alonso (1927—1946) (Toscano y García 2011; Battista 2013a). Thanks to it, phenomena such as the contact of Spanish with native and immigrant languages, or the not cultured (or “popular”) varieties of the American Spanish, could then become part of the range of research topics of the Institute. In this paper, within the framework of linguistic historiography (Swiggers 2009), we analyze two groups of documents: on the one hand, a series of interventions with which Montolíu (1925a; 1925b; 1926a; 1926b) presented the work program that should give rise to the elaboration of the Dictionary; on the other hand, a series of communications given by three intellectuals of the argentine academic sphere —Almanzor Medina (1928), Arturo Costa Álvarez (1929b) and Vicente Rossi (1932)—, who, from outside the Institute, were critical of the Catalan philologist’s technical and modernizing insights, since they considered that his work still conceived the speech of Argentine people as a mere derivation of the learned Castilian norm. Manuel de Montolíu —un joven filólogo catalán formado en geografía lingüística y dialectología— dirigió el Instituto de Filología de la Universidad de Buenos Aires en 1925. En su agenda de conferencias y actividades al frente del organismo estuvo la proyección de una obra lexicográfica: el Diccionario del habla popular argentina, una empresa inacabada que devendría prestigioso material de referencia para trabajos posteriores relativos a la descripción de las variedades dialectales (Kovacci 2003; Barcia 2004). La iniciativa fue acompañada por la incorporación de la perspectiva idealista como modelo teórico del Instituto, un proceso que se consumaría paulatinamente, tiempo después, durante la extensa gestión de Amado Alonso entre 1927 y 1946 (Toscano y García 2011; Battista 2013a). Gracias a ello, pudieron pasar a formar parte del abanico de investigaciones del centro argentino fenómenos tales como el contacto del español con las lenguas indígenas e inmigratorias, y las variedades no cultas (“populares”) del español americano. Nuestro trabajo analiza —desde el marco teórico de la historiografía lingüística (Swiggers 2009)— dos grupos de documentos: por un lado, una serie de intervenciones con las que Montolíu (1925a; 1925b; 1926a; 1926b) presentó el programa de trabajo que debía dar lugar a la elaboración del Diccionario; por otro, una serie de intervenciones de tres intelectuales del ámbito argentino —Almanzor Medina (1928), Arturo Costa Álvarez (1929b)y Vicente Rossi (1932)— que, desde una posición externa al Instituto, ofrecieron una postura crítica frente al saber técnico y modernizador del filólogo catalán, dado que consideraban que la labor de este no dejaba de concebir el habla de los argentinos como un mero desprendimiento de la norma culta castellana. El Colegio de México, A.C. 2018-08-06 info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion application/pdf application/xml https://cuadernoslinguistica.colmex.mx/index.php/cl/article/view/118 10.24201/clecm.v5i2.118 Cuadernos de Lingüística de El Colegio de México (CLECM); Vol. 5 No. 2 (2018): Volume 5, Number 2 (July-December 2018); 221-279 Cuadernos de Lingüística de El Colegio de México; Vol. 5 Núm. 2 (2018): Volumen 5, Número 2 (julio-diciembre 2018); 221-279 2007-736X spa https://cuadernoslinguistica.colmex.mx/index.php/cl/article/view/118/123 https://cuadernoslinguistica.colmex.mx/index.php/cl/article/view/118/137 Derechos de autor 2018 Emiliano Battista
spellingShingle Montolíu
Diccionario
presentation
critics.
Montolíu
Diccionario
presentación
críticas.
Battista, Emiliano
Un catalán en Buenos Aires. El proyecto lexicográfico (1925) de Manuel de Montolíu. Presentación y críticas
title Un catalán en Buenos Aires. El proyecto lexicográfico (1925) de Manuel de Montolíu. Presentación y críticas
title_alt A Catalan in Buenos Aires. The lexicographic Project of Manuel de Montolíu. Presentation and criticism
title_full Un catalán en Buenos Aires. El proyecto lexicográfico (1925) de Manuel de Montolíu. Presentación y críticas
title_fullStr Un catalán en Buenos Aires. El proyecto lexicográfico (1925) de Manuel de Montolíu. Presentación y críticas
title_full_unstemmed Un catalán en Buenos Aires. El proyecto lexicográfico (1925) de Manuel de Montolíu. Presentación y críticas
title_short Un catalán en Buenos Aires. El proyecto lexicográfico (1925) de Manuel de Montolíu. Presentación y críticas
title_sort un catalan en buenos aires el proyecto lexicografico 1925 de manuel de montoliu presentacion y criticas
topic Montolíu
Diccionario
presentation
critics.
Montolíu
Diccionario
presentación
críticas.
topic_facet Montolíu
Diccionario
presentation
critics.
Montolíu
Diccionario
presentación
críticas.
url https://cuadernoslinguistica.colmex.mx/index.php/cl/article/view/118
work_keys_str_mv AT battistaemiliano acatalaninbuenosairesthelexicographicprojectofmanueldemontoliupresentationandcriticism
AT battistaemiliano uncatalanenbuenosaireselproyectolexicografico1925demanueldemontoliupresentacionycriticas
AT battistaemiliano catalaninbuenosairesthelexicographicprojectofmanueldemontoliupresentationandcriticism